Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft echter aandacht " (Nederlands → Frans) :

De FOD heeft echter aandacht voor deze problematiek bij evenementen, bij het uitwerken van actieplannen en bij andere activiteiten opgezet voor onze medewerkers.

Il est toutefois attentif à cette problématique lors d’évènements, lors de la rédaction de plans d’action et à l’occasion d’autres activités entreprises pour ses fonctionnaires.


De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu heeft echter aandacht voor deze problematiek bij evenementen, bij het uitwerken van actieplannen en bij andere activiteiten opgezet voor onze medewerkers.

Toutefois, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est attentif à cette problématique lors d’évènements, de la rédaction de plans d’action et d’autres activités entreprises pour nos fonctionnaire.


Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft echter in dit opzicht naar de veehouders en de dierenartsen gecommuniceerd om hun aandacht te vestigen op het opduiken van deze ziekte, de symptomen ervan en de bijzondere aandacht die moet worden besteed tijdens het werpen omdat misvormingen van nieuwgeboren dieren problemen kunnen veroorzaken op dit niveau.

L’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a cependant communiqué à ce sujet à destination des éleveurs et des vétérinaires pour attirer leur attention sur l’émergence de cette maladie, des symptômes qu’elle entraîne et de l’attention particulière nécessaire lors des mises-bas puisque les malformations des nouveau-nés peuvent entraîner des difficultés à ce niveau.


Hij heeft echter de indruk dat het verdrag, behalve een zeer vage verwijzing naar « demographic dynamics », niet voldoende aandacht besteedt aan de gevolgen van de demografische explosie van Afrika op de desertificatie.

Il a cependant l'impression que, mis à part une référence vague aux « demographic dynamics », la Convention n'accorde pas suffisamment d'importance aux conséquences de l'explosion démographique en Afrique sur la désertification.


Men heeft echter geen aandacht gehad voor de ontwikkelingen inzake concurrentiekracht en externe rekeningen.

Par contre, on ne s'est guère préoccupé des développements sur le plan de la compétitivité et des comptes extérieurs.


Onze controle heeft echter ook bevestigd dat het risico op buitenlandse beleidsbelangen, het ontbreken van aandacht voor armoede en MDG's, en de bezorgdheid over juiste raadpleging van belanghebbenden blijven voortbestaan.

Notre contrôle a néanmoins également démontré la persistance des risques de promotion des intérêts de politique étrangère, une carence en matière de réduction de la pauvreté et d’OMD, ainsi que des inquiétudes quant au caractère approprié de la consultation des parties prenantes.


Het Europees Parlement is echter te timide geweest, heeft zich laten beïnvloeden door lobbygroepen en heeft geen aandacht geschonken aan de belangen van nieuwe, meer innovatieve ondernemingen die nu al een groot deel van de draadloze verbindingen in Europa verzorgen en voordelen bieden aan de consumenten.

Cependant, le Parlement européen s’est montré trop timide, il a subi l'influence des lobbys et a ignoré les intérêts des nouvelles entreprises plus innovantes qui assurent la majorité des services sans fil en Europe et apportent un avantage aux consommateurs.


Die top heeft echter ook de aandacht op bepaalde zaken gevestigd. Als 30 000 mensen en honderden journalisten bijeenkomen, kan men verwachten dat de publieke opinie belangstelling heeft voor wat daaromheen gebeurt.

On n’accrédite pas 30 000 personnes et des centaines de journalistes sans que l’opinion publique ne s’intéresse à l’environnement.


Zij heeft echter buitensporig veel aandacht besteed aan een aantal bijzonder pijnlijke problemen, zoals dat van de kinderadoptie, waardoor zij in haar oordeel zeer streng is geweest, zo streng zelfs dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid reeds tal van amendementen op de oorspronkelijke tekst heeft ingediend, waar ik verheugd over ben.

Mais l’attention extrême qu’elle accorde à certains problèmes particulièrement douloureux, comme celui des adoptions d’enfants, l’a conduite à des jugements très durs, si sévères que la commission des affaires étrangères a déjà fortement amendé le texte d’origine, ce dont je me félicite.


Uw rapporteur heeft echter vernomen dat als gevolg van de toegenomen aandacht voor zwavel de voorgestelde specificaties inzake een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) en de beperkte data inzake brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) en de invloed ervan op de luchtkwaliteit, de Commissie er problemen mee had om in aanvulling op de zwavelparameters nieuwe parameters voor te stellen.

Toutefois, votre rapporteur comprend qu'en raison de la plus grande attention accordée au soufre, des spécifications envisagées pour une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) et des données limitées qui existent sur les carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) et leur incidence sur la qualité de l'air, il a été difficile à la Commission de proposer de nouveaux paramètres autres que ceux qui ont trait au soufre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter aandacht' ->

Date index: 2023-07-14
w