Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft echter beloofd " (Nederlands → Frans) :

Israël heeft echter beloofd dit probleem op te lossen.

Néanmoins, Israël a promis de résoudre ce problème.


Omdat de minister echter beloofd heeft, naast de werkelijk humanitaire gevallen, ook andere zaken aan de commissie voor te leggen, werd haar bevoegdheid uitgebreid zonder dat dit officieel werd bevestigd.

Mais, dès lors que le ministre s'est engagé à soumettre des cas autres que purement humanitaires à la commission, la compétence de celle-ci a été élargie, sans que cela soit officialisé.


De Federatie Ho.Re.Ca. Brussel heeft van haar kant verklaard zich niet aan te sluiten bij het standpunt van haar confraters uit het Noorden, op voorwaarde echter dat de beloofde BTW-vermindering verder gaat en wordt verminderd van 12% naar 6%, en dat er sociale vooruitgang wordt geboekt.

La Fédération bruxelloise de l'HORECA, quant à elle, a déclaré ne pas s'aligner sur la position de leurs confrères du Nord à condition, toutefois, que l'engagement d'une diminution soit garantie au-delà même des 12 % pour atteindre les 6 % et que des avancées soient actées au niveau social.


De rapporteur, mevrouw Jędrzejewska, heeft ons echter beloofd dat ze de lat hoog zal leggen en zal strijden voor een begroting die de beleidsprioriteiten van het Parlement beschermt, en dan in het bijzonder de beleidslijnen die zijn gericht op jonge mensen.

Toutefois, la rapporteure, Mme Jędrzejewska, nous a promis qu’elle serait ambitieuse et qu’elle lutterait pour arriver à un budget qui protégera les priorités politiques du Parlement, surtout celles concernant les jeunes.


De Europese Commissie heeft echter beloofd dat de voorgestelde hervormingen geen negatieve gevolgen zullen hebben voor de tijdige invoering en het functioneren van de maatregelen. De financieringsbronnen zouden dezelfde blijven en het niveau van de steun zou niet worden gewijzigd.

La Commission européenne s’est toutefois engagée à ce que la réforme proposée ne remette en cause ni l’opportunité ni le fonctionnement des mesures et n’affecte ni les sources de financement ni le niveau de soutien communautaire.


We mogen niet vergeten dat China beloofd heeft de markt voor overheidsopdrachten open te stellen. Dit is echter niet gebeurd, of het land stelt eisen die voor Europese ondernemingen onaanvaardbaar zijn. China heeft verder beloofd om in 2008, aansluitend op zijn toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie, onderhandelingen aan te vangen over de deelname aan de overeenkomst inzake overheidsopdrachten.

N’oublions pas que la Chine s’est engagée à ouvrir ses marchés publics - encore largement fermés ou dont les exigences sont inacceptables pour les sociétés européennes - et à entamer les négociations en 2008 concernant l’adhésion à l’accord sur les marchés publics, à la suite de son adhésion à l’Organisation mondiale du commerce.


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald; overwegende dat ...[+++]

G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélevées sur des projets existants de développement à long terme; que le Fonds européen de développement ne doit pas être reprogrammé pour faire face aux secours liés au tsunami dans le ...[+++]


De Raad heeft de zogenaamde nieuwe economie naar voren geschoven als de belangrijkste bron van werkgelegenheid voor de toekomst. De beurscrisis van enkele dagen na de Top heeft echter aangetoond dat de nieuwe economie vooral de drager van de oude speculatie is en dat de beloofde banen binnen de informatie- en communicatietechnologie louter virtueel zijn.

Le Conseil a présenté la prétendue nouvelle économie comme le principal pourvoyeur d'emplois pour le futur. Mais la crise boursière intervenue quelques jours après le Sommet a montré à quel point la nouvelle économie était surtout le support de la vieille spéculation, et que les emplois promis dans les technologies de l'information et des communications étaient purement virtuels.


De bevoegde minister heeft echter beloofd dat deze bepaling zal worden opgenomen in de wet houdende diverse bepalingen die begin volgend jaar zou worden ingediend.

Cependant, la ministre compétente m'a promis que cette disposition serait reprise dans la loi portant dispositions diverses mais non urgentes qui sera probablement déposée au début de l'année prochaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter beloofd' ->

Date index: 2022-08-02
w