Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft echter nauwelijks " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling heeft echter nauwelijks resultaten opgeleverd ­ het artikel werd het laatst toegepast in 1992.

Mais cette disposition n'a guère donné de résultats : l'article a été appliqué pour la dernière fois en 1992.


Hierbij werd echter wel opgemerkt dat deze zwakke punten nauwelijks effect hadden op de uitvoering van het programma als geheel. De Commissie heeft reeds nieuwe diensten ingevoerd die dergelijke vertragingen in de toekomst zullen verminderen.

Elle fait observer, toutefois, que ces faiblesses n'ont eu qu'une incidence limitée sur la mise en œuvre globale du programme. La Commission a déjà mis en place de nouveaux services qui réduiront ces délais à l'avenir.


De Vlaamse Gemeenschap heeft het Brussels Onthaalbureau Nieuwkomers opgericht, dat echter nauwelijk werkt aangezien de regels die deze Gemeenschap heeft uitgewerkt nauwelijks verband houden met de situatie in de praktijk.

À Bruxelles, la Vlaamse Gemeenschap a créé un organisme, le Brussels Onthaalbureau Nieuwkomers, mais il ne marche quasiment pas en raison de l'inadéquation entre les règles prévues par cette communauté et la situation sur le terrain.


De Vlaamse Gemeenschap heeft het Brussels Onthaalbureau Nieuwkomers opgericht, dat echter nauwelijk werkt aangezien de regels die deze Gemeenschap heeft uitgewerkt nauwelijks verband houden met de situatie in de praktijk.

À Bruxelles, la Vlaamse Gemeenschap a créé un organisme, le Brussels Onthaalbureau Nieuwkomers, mais il ne marche quasiment pas en raison de l'inadéquation entre les règles prévues par cette communauté et la situation sur le terrain.


De internationale gemeenschap heeft echter nauwelijks iets ondernomen en weigert te erkennen dat hier toch echt een staatsgreep heeft plaatsgevonden en dat Andry Rajoelina in Madagaskar een militair bewind heeft gevestigd.

La communauté internationale n’a pourtant pas ménagé ses efforts, refusant de reconnaître qu’il s’agit bien d’un coup d’État et que c’est bien un gouvernement militaire qui a été mis en place par Andry Rajoelina à Madagascar.


De heer Caluwé stelt echter vast dat, wanneer het Vlaams Parlement het onderhavige belangenconflict aanhangig heeft gemaakt, het overleg met de Kamer van volksvertegenwoordigers niet tot verzoening heeft geleid en dat er zelfs nauwelijks werd geluisterd naar de argumenten van de delegatie van het Vlaams Parlement.

M. Caluwé constate par contre que lorsque le Parlement flamand a invoqué le présent conflit d'intérêts, la concertation avec la Chambre des représentants n'a pas abouti à une conciliation, et même que l'on n'a guère prêté l'oreille aux arguments de la délégation du Parlement flamand.


De heer Caluwé stelt echter vast dat, wanneer het Vlaams Parlement het onderhavige belangenconflict aanhangig heeft gemaakt, het overleg met de Kamer van volksvertegenwoordigers niet tot verzoening heeft geleid en dat er zelfs nauwelijks werd geluisterd naar de argumenten van de delegatie van het Vlaams Parlement.

M. Caluwé constate par contre que lorsque le Parlement flamand a invoqué le présent conflit d'intérêts, la concertation avec la Chambre des représentants n'a pas abouti à une conciliation, et même que l'on n'a guère prêté l'oreille aux arguments de la délégation du Parlement flamand.


11. legt de nadruk op de zwakke convergentie inzake onderwijsniveau en op een ware onderwijskloof tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, waar 29 % van de bevolking tussen 25 en 64 jaar een universitair diploma heeft, tegen nauwelijks 16 % in de Europese Unie; merkt echter op dat het percentage vrouwen met een hoger-onderwijsdiploma sneller stijgt dan het overeenkomstige percentage mannen,

11. souligne une faible convergence en termes de niveau d'éducation et un réel fossé éducatif entre l'Union européenne et les États-Unis, où 29% des personnes âgés de 25 à 64 ans ont un diplôme universitaire contre 16% à peine dans l'Union européenne; note cependant que la proportion de femmes diplômées de l'enseignement supérieur augmente plus rapidement que parmi les hommes;


11. legt de nadruk op de zwakke convergentie inzake onderwijsniveau en op een ware onderwijskloof tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, waar 29% van de bevolking tussen 25 en 64 jaar een universitair diploma heeft, tegen nauwelijks 16% in de Europese Unie; merkt echter op dat het percentage vrouwen met een hoger-onderwijsdiploma sneller stijgt dan het overeenkomstige percentage mannen;

11. souligne une faible convergence en termes de niveau d'éducation et un réel fossé éducatif entre l'Union et les États-Unis, où 29% des personnes âgés de 25 à 64 ans ont un diplôme universitaire contre 16% à peine dans l'Union; note cependant que la proportion de femmes diplômées de l'enseignement supérieur augmente plus rapidement que parmi les hommes;


Daar deze "informele" conserveringsarbeid tot nu toe echter nauwelijks wordt erkend en wordt gesubsidieerd, heeft het Parlement in zijn verslag over de invoering van Verordening 1467/98 (A3-0104/94) op de dringende behoefte hieraan gewezen en voorgesteld projecten op dit terrein te subsidiëren.

Étant donné que, jusqu'à présent, ces activités "informelles" n'ont guère été reconnues et soutenues, le Parlement a attiré l'attention, dans son rapport sur le règlement 1467/94 (A3-0104/94), sur l'urgente nécessité d'une telle démarche, proposant un soutien des projets afférents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter nauwelijks' ->

Date index: 2021-04-04
w