Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een grote gelegenheid voorbij " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft de uitdagingen waarmee de Europese sport te kampen heeft, met grote belangstelling gevolgd en heeft de voorbije jaren geregeld sportkwesties behandeld.

Le Parlement européen s'est préoccupé des divers problèmes que rencontre le sport européen et il s'est régulièrement penché sur des questions ayant trait au sport au cours des dernières années.


Door de privatisering van de grote spoor verbindingen en de bijzonderheden van de privatiseringswetgeving heeft de Com missie nog niet de gelegenheid gevonden om spoorwegprojecten in Estland te onder steunen, met uitzondering van één maatregel voor technische bijstand.

Étant donné la privatisation des principales liaisons ferroviaires et les particularités de la législation sur la privatisation, la Commission n'a pas encore eu l'occasion de soutenir des projets ferroviaires en Estonie, à l'exception d'une mesure d'assistance technique.


Een senatrice vindt dat de bevoegheid die in artikel 168 aan de Koning wordt overgedragen, tot gevolg heeft dat de Senaat de gelegenheid voorbij laat gaan om zijn grondwettelijke rol ten volle te spelen.

Pour une sénatrice, la délégation conférée au Roi par l'article 168 constitue pour le Sénat une occasion manquée de jouer pleinement son rôle constitutionnel.


Een senatrice vindt dat de bevoegheid die in artikel 168 aan de Koning wordt overgedragen, tot gevolg heeft dat de Senaat de gelegenheid voorbij laat gaan om zijn grondwettelijke rol ten volle te spelen.

Pour une sénatrice, la délégation conférée au Roi par l'article 168 constitue pour le Sénat une occasion manquée de jouer pleinement son rôle constitutionnel.


overwegende dat antipersonenmijnen een grote hinderpaal zijn geweest voor wederopbouw en ontwikkeling na conflicten, met name in Afrika, en dat de EU de voorbije 20 jaar ca. 1,5 miljard euro heeft uitgetrokken voor processen om ontmijning te steunen en bijstand te verlenen aan slachtoffers van mijnen, en hiermee de grootste donor is op dit gebied.

considérant que les mines antipersonnel sont un obstacle majeur à la réhabilitation et au développement post-conflit, en particulier en Afrique, et que l'Union européenne a consacré environ 1,5 milliard d'euros au cours des vingt dernières années à des processus visant à appuyer les opérations de déminage et à venir en aide aux victimes, et qu'elle est désormais le principal donateur dans ce domaine.


Wat zijn de grote lijnen van het standpunt dat de regering bij die gelegenheid heeft verdedigd?

Quel est, dans les grandes lignes, la position qui a été défendue au nom du gouvernement à cette occasion?


Defensie heeft de voorbije legislatuur allerhande folders en leaflets uitgegeven ter gelegenheid van opendeurdagen, concerten en andere « public relation » activiteiten.

La Défense a, durant la dernière législature, publié toute sorte de prospectus et dépliants lors de « journées portes ouvertes », concerts et autres événements à caractère « public relation ».


De aandacht dient te worden gevestigd op de uitzonderlijke aanpak van Zweden, dat naast de meer klassieke vormen van realisering van het partnerschap ook websites heeft opgezet om het grote publiek de gelegenheid te geven tot interactie met de autoriteiten naarmate de programma's worden ontwikkeld.

A noter le cas exceptionnel de la Suède qui, outre des formes plus classiques de mise en oeuvre du partenariat, a créé des sites Web par le biais desquels le public a pu intervenir au fur et à mesure du développement des programmes.


De Raad van State heeft een grote vergissing begaan: ze heeft de voorbije vier jaar enkele negatieve adviezen geformuleerd!

Ce dernier a commis une grosse erreur : durant les quatre dernières années, il a rendu quelques avis négatifs.


Heeft de Belgische regering, die weet dat bedrijven, burgers en overheidsdiensten op grote schaal in de gaten worden gehouden door het PRISM-programma, van die gelegenheid gebruik gemaakt om transparantie te eisen over het doen en laten van de NSA in ruil voor de ondertekening van deze overeenkomst?

Le gouvernement belge, qui sait que ses entreprises, ses citoyens, ses administrations font l'objet d'une surveillance généralisée par le programme PRISM, en a-t-il profité un seul instant pour exiger la transparence sur les agissements de la NSA en échange de la signature de cet accord ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een grote gelegenheid voorbij' ->

Date index: 2022-11-10
w