Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een hartstochtelijk pleidooi gehouden » (Néerlandais → Français) :

Europarlementslid Sander Loones (N-VA) heeft op 24 april 2016 een pleidooi gehouden voor een 'antiverdrinkingsplan', dat met alle landen uit Noord-Afrika en rond de Middellandse Zee moet worden uitgewerkt, naar analogie van het akkoord dat de Europese Unie met Turkije heeft gesloten om de migrantenstroom naar Europa te stoppen.

Le député européen Sander Loones (N-VA) a préconisé le 24 avril 2016 l'élaboration d'un vaste plan "anti-noyade" intégrant tous les pays d'Afrique du Nord et de la région méditerranéenne, par analogie avec l'accord conclu entre la Turquie et l'Union européenne pour stopper l'arrivée de migrants en Europe.


In het kader van de IGC heeft België een vurig pleidooi gehouden voor een vereenvoudiging van de verdragen.

La Belgique a, dans le cadre de la CIG, plaidé de manière insistante pour une simplification des traités.


De minister heeft hiervoor een sterk pleidooi gehouden tijdens de laatste Europese Raad.

Le ministre a tenu un vigoureux plaidoyer en ce sens lors du dernier Conseil européen.


De ambassadeur heeft een zeer rijk en interessant pleidooi gehouden.

Aujourd'hui, l'ambassadeur a fait un plaidoyer très riche et intéressant.


Vooral Kameroen heeft een pleidooi gehouden om de plaats van Afrika in de Veiligheidsraad uit te breiden.

Le Cameroun notamment a fait un plaidoyer pour élargir la place de l’Afrique au Conseil de Sécurité.


Ik heb vooral de bijdrage van de heer Gollnisch aan dit debat zeer verfrissend gevonden, hij heeft een hartstochtelijk pleidooi gehouden voor de invoering van de Europese Grondwet. Dat hebben we blijkbaar met elkaar gemeen, en dat wist ik nog niet.

Durant ce débat, j’ai trouvé que le discours de M. Gollnisch était particulièrement rafraîchissant. Il a prononcé un plaidoyer enflammé en faveur de la Constitution européenne, un point commun que je ne nous soupçonnais pas.


Dan het verslag van mevrouw Roure, die namens het Parlement een krachtig en hartstochtelijk pleidooi heeft gehouden voor een betekenisvol kaderbesluit waarmee we vooruitgang kunnen boeken.

J’en viens au rapport de Martine Roure, qui a défendu avec beaucoup de conviction, dans un plaidoyer très fort, cette volonté du Parlement de disposer, Monsieur le Ministre, d’une décision-cadre significative et qui permette d’aller plus loin.


Op 21 maart vond in Brussel een belangrijke bijeenkomst van de Iraanse gemeenschap in Europa plaats, en daar werd door Iraanse ballingen een hartstochtelijk pleidooi gehouden voor een andere benadering van het Iraanse bewind.

Un grand rassemblement de la communauté iranienne d’Europe s’est déroulé à Bruxelles le 21 mars, au cours duquel des appels sincères ont été lancés par des exilés iraniens en vue d’un changement d’approche envers le régime iranien.


Op 16 maart heeft procureur-generaal Sharpston in de zaak Spanje tegen de Raad een pleidooi gehouden. In haar afsluitende rekwest heeft ze expliciet verwezen naar de effectbeoordeling.

Le 16 mars, l’avocate générale Sharpston a rendu son avis dans l’affaire qui opposait l’Espagne au Conseil. Dans ses conclusions, elle fait explicitement référence à l’évaluation d’impact en disant que l’absence de toute évaluation d’impact appropriée est une preuve que l’acte juridique concerné a été adopté de manière arbitraire, ce qui montre et confirme l’intérêt croissant de la Cour de justice pour cette question.


Bij het bezoek van de Chinese president Hu Jintao aan Parijs eind januari heeft de Franse president Jacques Chirac een opmerkelijk pleidooi gehouden tegen het referendum over onafhankelijkheid dat op 20 maart in Taiwan gepland is.

Lors de la visite du président chinois Hu Jintao à Paris fin janvier, le président français Jacques Chirac a prononcé un plaidoyer étonnant contre le référendum sur l'indépendance prévu le 20 mars à Taiwan.


w