Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een heilzame uitwerking gehad » (Néerlandais → Français) :

De methode bestaande uit i) snellere vaststelling van wettelijke maatregelen, ii) heroriëntatie van bestaande steunprogramma's en iii) vaststelling van duidelijke doelstellingen, gecombineerd met benchmarking, heeft een belangrijke uitwerking gehad.

Sa méthode consistant 1. à accélérer l'adoption de nouvelles mesures d'ordre législatif, 2. à recentrer les programmes de soutien existants et 3. à définir clairement les objectifs à atteindre tout en effectuant une évaluation comparative des résultats, a eu des effets considérables.


Het heeft een grote uitwerking gehad in heel Europa dankzij de succesvolle samenwerking tussen Europese universiteiten en ondernemingen.

Il a eu des retombées importantes dans toute l'Europe grâce à une coopération réussie entre des universités et des entreprises européennes.


De Commissie beseft dat er geen perfecte oplossingen bestaan, maar wijst er ook op dat in het rapport van het evaluatiebureau niet is aangetoond dat de 5%-regel een negatieve uitwerking heeft gehad op het functioneren van het programma of de vorming van partnerschappen.

La Commission sait pertinemment qu'il n'existe pas de solutions parfaites mais rien ne prouve, dans le rapport de l'évaluateur, que la «règle des 5 %» a eu une incidence négative sur le fonctionnement du programme ou sur l'établissement de partenariats.


§ 1. Onder Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht wordt verstaan het antwoord waarbij het College overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen vaststelt hoe de wet in hoofde van de aanvrager wordt toegepast op een bijzondere situatie of verrichting die op jaarrekeningrechtelijk vlak nog geen uitwerking heeft gehad.

§ 1. Par Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, il y a lieu d'entendre la réponse par laquelle le Collège détermine, conformément aux dispositions en vigueur, son interprétation des modalités d'application de la loi dans le chef du demandeur à une situation ou une opération spécifique jusque-là dépourvue d'effets au niveau du droit des comptes annuels.


– (EN) De wereldwijde financiële en economische crisis heeft een nadelige uitwerking gehad op de bilaterale handel tussen de EU en de landen van het oostelijk partnerschap.

– (EN) La crise économique et financière mondiale a nui au commerce bilatéral entre l’UE et les pays du partenariat oriental.


De nauwe samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie heeft een positieve uitwerking gehad op het resultaat van de onderhandelingen, zodat ik alleen maar kan instemmen met de door uw rapporteur, mevrouw Weisgerber, ingebrachte amendementen.

L'étroite collaboration entre le Parlement, le Conseil et la Commission a eu un impact positif sur le résultat de ces négociations, ce qui me permet de soutenir toutes les modifications proposées par votre rapporteur, Mme Weisgerber.


Al moet ik zeggen dat dit niet de fout van de Commissie is, het heeft wel gezorgd voor de nodige ongemakken bij de producenten en het heeft zeker ook een uitwerking gehad op het vertrouwen in de voedselveiligheid.

Bien que la Commission n’y soit pour rien, je dois le dire, cette situation a mis en difficulté les producteurs et a manifestement eu un impact sur la confiance en matière de sécurité alimentaire.


De economische crisis heeft zonder twijfel een negatieve uitwerking gehad op de luchtvaartbranche.

Sans aucun doute, la crise économique a eu des conséquences négatives sur le secteur du transport aérien.


De personeelsbezetting heeft geen gelijke tred gehouden met de snelle groei van de steun en acute personeelstekorten hebben een directe, negatieve uitwerking gehad op de snelheid en kwaliteit van de steunverlening door de EG.

Les ressources humaines n'ont pas suivi ce développement rapide des programmes à gérer et la pénurie aiguë de personnel a eu des incidences directes et négatives sur la rapidité et la qualité de l'action communautaire dans ce domaine.


Wat de situatie van de mensenrechten en het democratiseringsproces betreft stelt de Commissie vast dat het programma van de Turkse regering nog geen duidelijke uitwerking op de situatie heeft gehad.

S'agissant de la situation des droits de l'homme et du processus de démocratisation, la Commission constate que le programme du gouvernement turc n'a pas encore eu un impact significatif sur la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een heilzame uitwerking gehad' ->

Date index: 2023-05-01
w