Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een sterk signaal afgegeven » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft een sterk signaal afgegeven aan de Raad en de Europese Commissie om de effectieve toepassing van de Small Business Act te garanderen, namelijk "voorrang aan het mkb", zodat deze nieuwe maatregelen door al deze bedrijven worden begrepen en toegepast door daarin met name de volgende acties op te nemen: bedrijven geen onnodige lasten laten dragen, de oprichting van middelgrote en innoverende bedrijven bevorderen, die verder reiken dan de communautaire definitie van het mkb (250 werknemers) en de toegang van het mkb tot financiering en tot openbare aanbestedingen vergemakkelijken om hun groeimogelijkheden kracht ...[+++]

Le Parlement européen a adressé un signal fort au Conseil et à la Commission européenne afin d’assurer l’application effective du Small Business Act, à savoir la «priorité aux PME», pour que ces nouvelles mesures soient comprises et appliquées par toutes ces entreprises en y incluant notamment les actions suivantes: éviter les charges inutiles, favoriser l’émergence d’entreprises moyennes et innovantes au-delà de la définition communautaire des PME (250 salariés), faciliter l’accès des PME aux financements et aux marchés publics pour renforcer leur potentiel de croissance.


De staatshoofden en regeringsleiders van het eurogebied hebben op 25 maart een sterk signaal afgegeven door te besluiten dat er voor het eind van het jaar een taakgroep moet worden opgericht die moet werken aan maatregelen voor een raamwerk voor crisisoplossing in het eurogebied.

Les chefs d’État ou de gouvernement de la zone euro ont lancé un signal fort le 25 mars en réclamant la création d’un groupe de travail chargé de travailler sur des mesures destinées au cadre de résolution des crises de la zone euro avant la fin de l’année.


Deze plaag moet worden aangepakt en daarom ondersteunt mijn fractie dit verslag. Daarmee wordt het sterke signaal afgegeven dat het Europees Parlement niet tolereert dat men met belastingfraude, -ontduiking of paradijzen maar straffeloos zijn gang kan gaan.

Ce fléau doit être résolu et ma délégation soutient ce rapport, lequel envoie un message fort disant que le Parlement européen ne tolérera pas la fraude, l’évasion ou les paradis fiscaux opérant en toute impunité.


Het Europees Parlement heeft zojuist een signaal afgegeven dat Europa sterk is en een sterke leider heeft.

Le Parlement européen vient d’envoyer un signal selon lequel l’Europe est forte et est dirigée par une personnalité forte.


Ondanks deze recente uitspraak heeft China geen enkel signaal afgegeven dat het zijn uitvoerbeperkingen op ruimere schaal wil opheffen.

En dépit de cette récente décision, la Chine n’a donné aucun signe indiquant qu’elle lèverait ses autres restrictions à l’exportation.


Als ik de afgelopen dagen bijvoorbeeld terugdenk aan de ervaringen tijdens de Top tussen de EU, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied is ook hier vooral wat de mensenrechten betreft een sterk signaal afgegeven door het maatschappelijke middenveld. Niet alleen de regeringen, maar ook de parlementariërs moeten dat signaal serieus nemen.

En repensant par exemple à notre expérience récente du sommet entre l’Union européenne, l’Amérique latine et les Caraïbes, ce sommet a grandement démontré l’implication de la société civile en matière de droits de l’homme. Les gouvernements et les parlements ont dû prendre cette implication étayée très au sérieux.


Zij heeft op 2 juli 2002 een zorgvuldig afgewogen positief signaal afgegeven voor de vorming van een wederzijds fonds op wereldwijd (ICAO) niveau, op voorwaarde dat er voldoende waarborgen worden ingebouwd om ervoor te zorgen dat het functioneren van de commerciële markt niet onnodig wordt belemmerd, dat de risico's voor de nationale overheden zoveel mogelijk worden beperkt, dat er een duidelijke strategie is en dat de grootste ICAO-leden aan de regeling deelnemen.

Le 2 juillet 2002, elle a donné un signal positif à la création d'un fonds mutuel au niveau mondial (OACI), à condition qu'il y ait suffisamment de garanties pour assurer que le marché commercial n'était pas inutilement restreint, que la participation des gouvernements soit aussi limitée que possible, qu'il ait une stratégie claire et que les membres les plus importants de l'OACI contribuent au système.


De Europese Unie heeft met grote ontsteltenis nota genomen van verscheidene recente gebeurtenissen die een negatief signaal hebben afgegeven wat betreft de democratische normen in de aanloop naar de presidentsverkiezingen in Oekraïne op 31 oktober.

L'Union européenne a pris acte avec une profonde consternation de plusieurs événements récents qui ont envoyé un signal négatif en ce qui concerne le respect des normes démocratiques en Ukraine au cours de la période menant à l'élection présidentielle qui aura lieu dans ce pays le 31 octobre.


De voorstellen zijn een sterk signaal dat de Gemeenschap de ambitie heeft een meer gelijke samenleving te bevorderen en voor een pragmatische aanpak kiest door vooral aandacht te hebben voor belangrijke gebieden waar discriminatie voorkomt.

Ces propositions témoignent clairement de l'ambition de la Communauté de promouvoir une société plus juste et suivent une approche pragmatique en se concentrant sur les principaux domaines où la discrimination se fait sentir.


Hierdoor wordt een zeer positief signaal voor verdere liberalisatie afgegeven en hieruit blijkt dat de Wereldhandelsorganisatie na amper zeven maanden haar onderscheidingen heeft verdiend.

C'est un signal très positif pour la libéralisation future et montre que l'organisation mondiale du commerce a gagné ses galons après sept mois seulement.


w