Overwegende dat het noodzakelijk is om, voordat het koninklijk besluit van 1 ap
ril 2006 in werking treedt, eerst het voornoemde koninklijk besluit van 10 maart 1981 aan te passen; dat een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van dit koninklijk besluit van 10 maart 1981 voor advies aan de Raad van State voorgelegd is; dat de Raad van State in zijn advies nr. 41.685/3 van 1
3 december 2006 een reeks opmerkingen geformuleerd heeft, waardoor het noodz ...[+++]akelijk is dit ontwerp aan een grondig nieuw onderzoek te onderwerpen; dat het materieel onmogelijk is om in die omstandigheden een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 uit te vaardigen vóór 1 januari 2007; dat het bijgevolg noodzakelijk is om dringend de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 uit te stellen tot na 1 januari 2007; Considérant qu'il est nécessaire, avant que l'arrêté royal précité du 1 avril 2006 puisse entrer en vigueur, que l'arrêté royal précité du 10 mars 1981 soit d'abord adapté; qu'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 a été soumis pour avis au Conseil d'Etat; que dans son avis n° 41.685/3 du 13 décembre 2006, le Conseil d'Etat a formulé une série de remarques, qui ont pour effet qu'il est nécessaire de soumettre ce
projet à un nouvel examen sur le fond; que, dans ces circonstances, il est matériellement impossible de promulguer avant le 1 janvier 2007 un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981; q
...[+++]u'il est dès lors nécessaire de différer d'urgence la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1 avril 2006 après le 1 janvier 2007;