Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft er zich wel degelijk toe " (Nederlands → Frans) :

België heeft er zich wel degelijk toe verbonden om zijn ontwikkelingshulp op te drijven tot 0,7 % van het BNP maar het relatief gewicht van de verschillende componenten kan variëren naargelang het jaar en de omstandigheden.

La Belgique s'est bien engagée à augmenter son aide publique au développement à 0,7 % du RNB, mais le poids relatif de ses diverses composantes peut varier d'une année à l'autre en fonction des circonstances.


In het kader van het NAP ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019 heeft Fedasil zich wel geëngageerd tot het ontwerpen en in werking stellen van een aantal maatregelen zoals het ter beschikking stellen van specifieke informatie, het uitwerken van sensibiliseringscampagnes, het vormen van professionals werkzaam in het opvangnetwerk van Fedasil inzake de problematiek van vrouwelijke genitale verminking en seksueel geweld met specifieke aandacht voor de prevalentie en gevolgen, het waarborgen van een sociale en medische begeleiding van goede kwaliteit evenals een nauwge ...[+++]

Dans le cadre du Plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, Fedasil s'est engagée à concevoir et à mettre en oeuvre un certain nombre de mesures telles que la mise à disposition d'informations spécifiques, le développement de campagnes de sensibilisation, la formation de professionnels actifs dans le réseau d'accueil de Fedasil en ce qui concerne la problématique des mutilations génitales féminines et de la violence sexuelle, avec une attention particulière pour la prévalence et les conséquences, la garantie d'un accompagnement social et médical de bonne qualité ainsi que d'un suivi ...[+++]


Pro memorie, België heeft de kaderovereenkomst wel degelijk ondertekend, maar geen enkel parlement heeft die overeenkomst geratificeerd bij gebrek aan een gemeenschappelijk overeengekomen omschrijving van het begrip nationale minderheid, omdat die notie heel verschillend geïnterpreteerd wordt door de taalgemeenschappen in ons land.

En effet, pour rappel à ce jour, la Belgique a signé la convention mais aucun parlement ne l'a ratifiée en l'absence de définition commune de minorité nationale, la notion étant interprétée très différemment selon les communautés linguistiques de notre pays.


Men heeft het hier wel degelijk over tarief (inkomsten, dus) en niet over kostprijs.

On parle bien de tarif (c'est-à-dire de recettes) et pas de coût.


Vermits in voorliggend artikel, alsook in de volgende artikelen van het ontwerp waarin de terminologie wordt aangepast, de Franse wettekst telkenmale gewag maakte van « établissements d'utilité publique » (en niet van « organismes d'intérêt public »), mag men er geredelijk van uitgaan dat deze term zich wel degelijk, behoudens vergissing of verkeerdelijk gebruik in het verleden, uitsluitend verhoudt tot de betekenis ervan gegeven in de wet van 27 juni 1921 (zie het verslag van de commissie-Van Dievoet, belast met de voorbereiding van ...[+++]

Comme dans le texte français des articles qui nous préoccupent, la terminologie française, qui ne pose pas problème, fait chaque fois état d'« établissements d'utilité publique » (et non pas de « organismes d'intérêt public »), on peut à juste titre en déduire que ce terme est employé uniquement, sauf erreur ou emploi fautif dans le passé, au sens que lui confère la loi du 27 juin 1921 (voir le rapport de la commission Van Dievoet, chargée de l'élaboration du texte néerlandais de la Constitution, des codes, des lois et des arrêtés principaux, doc. Chambre, 1998-1999, nº 1854-1, pp. 29 et 30, où l'on précise qu'en néerlandais le terme « s ...[+++]


Vermits in voorliggend artikel, alsook in de volgende artikelen van het ontwerp waarin de terminologie wordt aangepast, de Franse wettekst telkenmale gewag maakte van « établissements d'utilité publique » (en niet van « organismes d'intérêt public »), mag men er geredelijk van uitgaan dat deze term zich wel degelijk, behoudens vergissing of verkeerdelijk gebruik in het verleden, uitsluitend verhoudt tot de betekenis ervan gegeven in de wet van 27 juni 1921 (zie het verslag van de commissie-Van Dievoet, belast met de voorbereiding van ...[+++]

Comme dans le texte français des articles qui nous préoccupent, la terminologie française, qui ne pose pas problème, fait chaque fois état d'« établissements d'utilité publique » (et non pas de « organismes d'intérêt public »), on peut à juste titre en déduire que ce terme est employé uniquement, sauf erreur ou emploi fautif dans le passé, au sens que lui confère la loi du 27 juin 1921 (voir le rapport de la commission Van Dievoet, chargée de l'élaboration du texte néerlandais de la Constitution, des codes, des lois et des arrêtés principaux, doc. Chambre, 1998-1999, nº 1854-1, pp. 29 et 30, où l'on précise qu'en néerlandais le terme « s ...[+++]


De heer Vankrunkelsven repliceert dat hij bij het tot stand komen van zijn amendementen zich wel degelijk goed geïnformeerd heeft bij de Duitstaligen.

M. Vankrunkelsven répond que, pour rédiger ses amendements, il s'est, effectivement, bien renseigné auprès des germanophones.


1. Vooreerst wens ik te verduidelijken en te benadrukken dat bij om het even welke erkenningsaanvraag een Provinciale Controle-eenheid (PCE) van het Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen adviserende rol heeft, maar wel degelijk zelf de beslissing neemt om een erkenning al dan niet toe te kennen.

1. Avant tout, je tiens à préciser et à insister sur le fait que lors de n'importe quelle demande d'agrément, une Unité Provinciale de Contrôle (UPC) de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas un rôle consultatif, mais prend elle-même la décision d'octroyer ou pas l'agrément.


2. Terwijl de ratificatie van de nieuwe Overeenkomst van Doornik II op zich geen kosten met zich heeft meegebracht en dus snel kon worden voltooid langs Belgische zijde, zal de concrete uitvoering van de Overeenkomst wel degelijk kosten teweeg brengen voor ons land, zowel in termen van personeel als op financieel vlak.

2. Si la ratification du nouvel Accord de Tournai II, en tant que telle, n'a entraîné aucune dépense et a donc pu être menée à terme rapidement du côté belge, la mise en oeuvre concrète de l'Accord devrait, elle, effectivement induire des dépenses en termes humains et financiers en ce qui concerne notre pays.


België heeft zich er wel degelijk toe verbonden een bijdrage van 40 miljoen euro te storten. Daarbij gaat het evenwel over de periode 2001 tot 2007 en niet over de periode 2004 tot 2007.

En revanche, la Belgique s'est effectivement engagée à verser une contribution de l'ordre de 40 millions d'euros, mais pour la période de 2001 à 2007, et non de 2004 à 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft er zich wel degelijk toe' ->

Date index: 2021-03-22
w