Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft eveneens de frans-marokkaanse " (Nederlands → Frans) :

Kind B wordt geboren op 7 februari 2019 en heeft eveneens de Frans-Marokkaanse nationaliteit.

L'enfant B naît le 7 février 2019 et est également franco-marocain.


Kind B wordt geboren op 7 februari 2019 en heeft eveneens de Belgisch-Marokkaanse nationaliteit.

L'enfant B naît le 7 février 2019 et est également belgo-marocain.


Voorbeeld 2 : Kind A werd op 5 november 2017 geboren en heeft de Frans-Marokkaanse nationaliteit.

Exemple 2: L'enfant A est né le 5 novembre 2017 et est franco-marocain.


In de Frans-Marokkaanse migratiecorridor, waar Western Union een exclusiviteitsovereenkomst heeft met de Marokkaanse Posterijen, bedragen hun lonen 12 % voor een verzending van 200 $, terwijl ze bij concurrenten zoals Money Gram slechts 5 % bedragen voor dezelfde som.

Dans le couloir migratoire franco-marocain, où la Western Union possède un contrat d'exclusivité avec les Postes marocaines, les frais de commission de transfert s'élèvent à 12 % pour un envoi de 200 $, alors qu'ils sont de 5 % pour la même somme chez des concurrents tels que Money Gram.


Dit fenomeen is niet typisch voor deze regio, aangezien in de Frans-Marokkaanse corridor, waar Western Union een exclusiviteitsovereenkomst met de Marokkaanse Posterijen heeft, het commissieloon 12 % bedraagt voor een verzending van 200 $, terwijl concurrent Money Gram (die in dat land niet aanwezig is) slechts 5 % aanrekent.

Ce phénomène n'est pas propre à cette région, puisque dans le corridor France-Maroc, où Western Union a un accord avec la Poste du Maroc, sur 200 dollars, il y a une commission de 12 %, tandis que Money Gram (qui n'est pas présent dans ce pays),- un concurrent-, ne demanderait que 5 %.


Mededeling van overdrachten van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door verzekeringsondernemingen gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte De Franse prudentiële autoriteit heeft op 22 oktober 2015 de verzekeringsondernemingen naar Frans recht Covéa Fleet SA en Covéa Risks SA toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten, die zij sloten in medeverzekering, over te dragen aan de verzekeringsondernemingen naar Frans recht MMA IARD SA en MMA IARD Assurances Mutuelles. Deze laatsten zullen de contracten eveneens ...[+++]

Notification de cessions de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par des entreprises d'assurance établies dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen L'autorité prudentielle française a autorisé le 22 octobre 2015 les entreprises d'assurance de droit français Covéa Fleet SA et Covéa Risks SA à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance qu'elles détiennent en coassurance aux entreprises d'assurance de droit français MMA IARD SA et MMA IARD Assurances Mutuelles, étant entendu que ces dernières les détiendront également en coassurance et que la quote-part de MMA IARD SA sera de 99.90 % et c ...[+++]


Heeft in Brussel elk der partners de keuzemogelijkheid omtrent de taal waarin zij/hij haar/zijn procedure zal voeren? e) Kan, in geval de wijzigingsprocedure of een vraag om inlichtingen (bijvoorbeeld) wordt gesteld in het Frans, de anderstalige (in dit geval Nederlandstalige) partner vorderen dat hij/zij hetzelfde bericht eveneens in de andere taal krijgt? f) Blijft de wijzigingsprocedure geldig als de vordering tot uitgifte van hetzelfde bericht in de andere taal niet wordt ingewilligd, en één der partners zodoende verstoken blijft van het recht op een procedure in zijn taa ...[+++]

Chacun des partenaires peut-il choisir librement, à Bruxelles, la langue dans laquelle il ou elle va lancer cette procédure? e) Dans l'hypothèse où une procédure de rectification ou une demande de renseignements est par exemple formulée en français, le partenaire parlant l'autre langue nationale (dans ce cas, le néerlandais) peut-il exiger de recevoir les mêmes notifications également dans l'autre langue? f) La procédure de rectification reste-t-elle valable si la demande officielle visant à recevoir la même information dans l'autre langue entraîne un refus et qu'un des partenaires se voit privé de son droit à bénéficier d'une procédure ...[+++]


83. herinnert eraan dat de oorlog in Libië ook heeft laten zien dat er binnen de Europese legers een gebrek aan verkenningsdrones is en stelt vast dat er in Europa momenteel twee concurrerende projecten voor MALE-drones (Medium Altitude Long Endurance) lopen; neemt eveneens kennis van de Frans-Britse samenwerking op het gebied van UCAVs (Unmanned Combat Air Vehicles), die er baat bij zou hebben niet exclusief te blijven en andere Europese partners toe te laten;

83. rappelle que la guerre en Libye a également fait ressortir le manque de drones de reconnaissance dans les forces armées européennes et constate qu'en Europe, il existe pour le moment deux projets concurrents de drones MALE (moyenne altitude longue endurance); note également la coopération franco-britannique en matière de drones de combat, qui gagnerait à ne pas être exclusive et à s'ouvrir à d'autres partenaires européens;


81. herinnert eraan dat de oorlog in Libië ook heeft laten zien dat er binnen de Europese legers een gebrek aan verkenningsdrones is en stelt vast dat er in Europa momenteel twee concurrerende projecten voor MALE-drones (Medium Altitude Long Endurance) lopen; neemt eveneens kennis van de Frans-Britse samenwerking op het gebied van UCAVs (Unmanned Combat Air Vehicles), die er baat bij zou hebben niet exclusief te blijven en andere Europese partners toe te laten;

81. rappelle que la guerre en Libye a également fait ressortir le manque de drones de reconnaissance dans les forces armées européennes et constate qu'en Europe, il existe pour le moment deux projets concurrents de drones MALE (moyenne altitude longue endurance); note également la coopération franco-britannique en matière de drones de combat, qui gagnerait à ne pas être exclusive et à s'ouvrir à d'autres partenaires européens;


Een bank naar Frans recht, dochter van een Marokkaanse bank, heeft eveneens een bijkantoor in België : Banque Chaabi du Maroc, Zuidlaan 62, B-1000 Brussel (geregistreerd op 6 januari 1983).

Une banque de droit français, filiale d'une banque marocaine, a également une succursale en Belgique : Banque Chaabi du Maroc, boulevard du Midi 62, B-1000 Bruxelles (enregistrée le 6 janvier 1983).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eveneens de frans-marokkaanse' ->

Date index: 2025-02-04
w