Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft eveneens deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

België heeft eveneens deelgenomen aan de bepaling van de af te leggen weg waarover de Commissie onderhandeld heeft met de zes grote regio's van de ACP in de voorbereidingen van de Economische Partnerschapsakkoorden.

La Belgique a également participé à la définition des feuilles de route que la Commission a négociées avec les six grandes régions ACP dans la préparation des Accords de partenariat économique


België heeft het woord genomen in verscheidene commissies van de Conferentie van de UNCTAD te Sao Paolo in juni, en heeft eveneens deelgenomen aan het voorafgaande overleg met de Europese Commissie.

Elle est intervenue dans plusieurs commissions à la Conférence de la CNUCED à Sao Paulo en juin mais elle a également participé aux concertations préalables avec la Commission européenne.


De Alliantie heeft eveneens deelgenomen aan de humanitaire operaties van oktober vorig jaar in Pakistan.

L'Alliance a également participé aux opérations humanitaires mises en œuvre au Pakistan au mois d'octobre dernier.


Vanaf 2001 hebben de delegaties hun capaciteit voor bekrachtigingen versterkt door gespecialiseerd personeel aan te trekken dat uit de ISPA-begroting wordt betaald, terwijl de deskundigheid bij de nationale autoriteiten geleidelijk is opgebouwd door middel van via ISPA gefinancierde bijscholing, waaraan het met aanbestedingen belaste delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen.

En 2001, les délégations ont commencé à renforcer leur potentiel administratif en recrutant du personnel spécialisé rémunéré par ISPA et chargé de l'approbation des dossiers, tandis que le savoir-faire des autorités nationales a été graduellement consolidé via des formations financées par ISPA, formations auxquelles participait aussi le personnel concerné des délégations.


Artikel 246, tweede lid, WIB 92, bepaalt eveneens dat in de gevallen bedoeld in artikel 231, § 2, vierde lid, van hetzelfde wetboek (fusie-, splitsing- of inbrengverrichting waaraan een erkende vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen heeft deelgenomen) en inzonderheid in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een inbreng van een onroerend goed in een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in een gereglementeerde vastgoedvennootscha ...[+++]

L'article 246, alinéa 2, CIR 92, stipule également que dans les cas prévus à l'article 231, § 2, alinéa 4, du même Code (opérations de fusion, de scission ou d'apport auxquelles prend part une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées agréée) et dans le cas notamment d'une plus-value réalisée à l'occasion de l'apport d'un bien immobilier dans une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou dans une société immobilière réglementée pour autant qu'elles bénéficient de l'application de l'article 185bis, CIR 92, le taux est fixé à 16,5 %.


Artikel 246, tweede lid, WIB 92, bepaalt eveneens dat in het geval bedoeld in artikel 231, § 2, tweede lid, van hetzelfde wetboek (fusie-, splitsing- of inbrengverrichting waaraan een erkende vennootschap met vast kapitaal voor belegging in onroerende goederen of in niet genoteerde aandelen heeft deelgenomen) het tarief wordt vastgesteld op 16,5 %.

L'article 246, al. 2, CIR 92, stipule également que dans le cas prévu à l'article 231, § 2, al. 2, du même Code (opérations de fusion, de scission ou d'apport auxquelles prend part une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées agréée), le taux est fixé à 16,5 %.


Ik heb eveneens gelezen dat de heer Creyelman ook in maart 2014 aan een soortgelijke oefening bij het pseudoreferendum in de Krim deelgenomen heeft.

Je lis également que monsieur Creyelman a aussi participé en mars 2014 à un exercice semblable lors du pseudo-référendum en Crimée.


België heeft eveneens deelgenomen aan de bepaling van de af te leggen weg waarover de Commissie onderhandeld heeft met de zes grote regio's van de ACP in de voorbereidingen van de Economische Partnerschapsakkoorden.

La Belgique a également participé à la définition des feuilles de route que la Commission a négociées avec les six grandes régions ACP dans la préparation des Accords de partenariat économique


België heeft het woord genomen in verscheidene commissies van de Conferentie van de UNCTAD te Sao Paolo in juni, en heeft eveneens deelgenomen aan het voorafgaande overleg met de Europese Commissie.

Elle est intervenue dans plusieurs commissions à la Conférence de la CNUCED à Sao Paulo en juin mais elle a également participé aux concertations préalables avec la Commission européenne.


Hij heeft eveneens actief deelgenomen aan de procedure voor het opstellen van het nieuwe decreet over de « RTBF », het decreet betreffende de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren en het decreet over de radio-omroep, waarin onder meer de mechanismen inzake toezicht van de Regering op de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector zijn bepaald.

Il a également pris une part active au processus d'élaboration du nouveau décret sur la RTBF, du décret relatif à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes d'intérêt public, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française et du décret sur la radiodiffusion qui prévoit notamment les mécanismes de contrôle du Gouvernement sur le Conseil supérieur de l'audiovisuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eveneens deelgenomen' ->

Date index: 2022-03-24
w