Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gebracht bijna " (Nederlands → Frans) :

Het is de meest ambitieuze handelsovereenkomst die de EU ooit in de praktijk heeft gebracht: bijna 99 % van de rechten wordt binnen vijf jaar wederzijds afgeschaft en non-tarifaire belemmeringen (NTB’s) worden aangepakt.

C’est l’accord commercial le plus ambitieux jamais mis en œuvre par l’UE. Il élimine près de 99 % des droits des deux côtés sur cinq ans, s’attaque aux barrières non tarifaires et va plus loin que l’ALE États-Unis-Corée.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectieveli ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


Aangezien Ephedra-kruid en preparaten daarvan bijna uitsluitend als voedingssupplementen in de handel worden gebracht, heeft de Autoriteit potentiële blootstellingsniveaus voor het kruid op basis van voedingssupplementen berekend.

Étant donné que les herbes d'éphédra et les préparations en contenant sont commercialisées presque exclusivement sous la forme de compléments alimentaires, c'est sur ces produits que s'est fondée l'Autorité pour calculer les niveaux d'exposition potentiels à ces herbes.


Het is bijna een gemeenplaats om te zeggen dat de geboorte van de Europese Unie een eind heeft gemaakt aan eeuwen van oorlog, en blijvende vrede heeft gebracht op het continent, maar het is en blijft een onmiskenbaar feit en een baken van hoop.

C’est presque un cliché de dire que l’avènement de l’Union européenne a mis fin à des siècles de guerres et apporté une paix durable au continent. Cela reste toutefois une vérité profonde, de même qu’une lueur d’espoir.


– (HU) De Europese Unie is na elke uitbreiding sterker geworden, niet alleen omdat zij voor bijna 500 miljoen mensen een interne markt tot stand heeft gebracht, maar ook omdat zij voor stabiliteit heeft gezorgd in Midden- en Oost-Europa.

– (HU) L’Union européenne est devenue plus forte à chaque élargissement, non seulement parce qu’elle a créé un marché commun pour près de 500 millions de citoyens, mais également parce qu’elle a garanti la stabilité en Europe centrale et orientale.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectieveli ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


Ongeveer twee derde van de bedrijven (67%) heeft een nauwkeurige beschrijving opgesteld van de noodzakelijke aanpassingen van de computersystemen, min of meer hetzelfde aantal bedrijven (65%) heeft het personeel geïnformeerd en bijna de helft (49%) heeft de gevolgen in de verschillende delen van het bedrijf in kaart gebracht.

Deux tiers environ ont déjà déterminé les adaptations informatiques nécessaires (67 %); un pourcentage similaire a informé son personnel (65 %) et près de la moitié des PME ont fait le relevé des incidences dans les différents secteurs de l'entreprise (49 %).


Voorts zij opgemerkt dat de Ombudsman en zijn personeel 80 conferenties, seminars, enz. in 2003 hebben bijgewoond en dat de Ombudsman aan bijna alle oude en nieuwe lidstaten een bezoek heeft gebracht.

On peut noter que le Médiateur et son personnel ont assisté à 80 conférences, séminaires, etc. en 2003 et que le Médiateur a visité la quasi-totalité des États membres, tant nouveaux qu'anciens.


Dit heeft een aantal lidstaten ertoe gebracht de immigratiebepalingen voor deskundigen op het gebied van hoogwaardige technologie aan te passen (Duitsland, Denemarken, Zweden, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Finland) en heeft bij bijna alle lidstaten het belang van levenslang leren op de aanpassingsagenda vergroot.

Cette situation a provoqué dans plusieurs États membres une modification des dispositions sur l'immigration applicables aux professionnels des technologies de pointe (Allemagne, Danemark, Suède, Irlande, Royaume-Uni et Finlande) et a conféré dans presque tous une plus grande importance à l'éducation et la formation tout au long de la vie dans le cadre des mesures liées à la capacité d'adaptation.


U hebt echter de heer Vankrunkelsven, de voorzitter van de Costa, op een bijna hallucinante manier misbruikt. Ik herinner mij heel goed dat de heer Moureaux op de eerste vergadering een historisch overzicht heeft gegeven, terwijl de heer Vankrunkelsven als voorzitter van de Costa namens de Vlaamse politieke partijen heel duidelijk een aantal politieke prioriteiten heeft naar voor gebracht.

Lors de la première réunion, M. Moureaux a tracé un aperçu historique, tandis que M. Vankrunkelsven, coprésident de la CIIRI, mais s'exprimant au nom des partis flamands, a avancé une série de priorités politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gebracht bijna' ->

Date index: 2021-03-06
w