Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geen zin meer want heel vaak zullen » (Néerlandais → Français) :

De informatie twee dagen later doorgeven heeft geen zin meer want heel vaak zullen de werknemers al verdwenen zijn" .

Transmettre l'information deux jours plus tard n'a aucun sens car très souvent les travailleurs auront disparus" .


Vaak wordt aan klachten die bij de JEP worden ingediend geen enkel gevolg gegeven, of zijn de behandelingstermijnen van klachten zo lang dat een eventueel optreden geen zin meer heeft. De meeste consumentenverenigingen zijn dan ook ...[+++]

De nombreuses plaintes déposées au JEP n'ont aucun suivi, le délai de traitement des plaintes rend souvent l'action du JEP inefficace et la plupart des organisations de consommateurs s'en déclarent très insatisfaites (cf. le mémorandum déposé auprès des parlementaires)


15 minuten voor de vrijwilligerskorpsen is echter het maximum maximorum : als die termijn overschreden wordt, heeft een interventie vaak geen zin meer.

On peut toutefois considérer que, pour les corps de volontaires, un délai de 15 minutes est le maximum maximorum: au-delà de ce délai, l'intervention n'a souvent plus de raison d'être.


15 minuten voor de vrijwilligerskorpsen is echter het maximum maximorum : als die termijn overschreden wordt, heeft een interventie vaak geen zin meer.

On peut toutefois considérer que, pour les corps de volontaires, un délai de 15 minutes est le maximum maximorum: au-delà de ce délai, l'intervention n'a souvent plus de raison d'être.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder ha ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis f ...[+++]


U moet dat concreet zeggen, en het moeten haalbare en reële eisen zijn, want het heeft geen zin om dingen te eisen die zo snel niet kunnen worden waargemaakt. Als dat gebeurt, en als er dan nog een speciale monitoring komt voor een precies bepaalde periode ga ik ervan uit dat de twee landen de nodige stappen zullen zetten en dus op 1 januari 2007 da ...[+++]

Il serait absurde en effet de solliciter la prise de mesures qui ne soient pas réalisables dans ce bref laps de temps. Si nous précisons nos exigences, et que nous procédons ensuite à un suivi spécial pendant une période d’observation déterminée, je suis convaincu que les deux pays prendront les mesures nécessaires et seront en mesure d’adhérer à l’UE le 1er janvier 2007.


Als echter uiteindelijk de ingrijpende vermindering zal plaatsvinden die ik zojuist heb genoemd, zullen vele activiteiten en sectoren van het voorstel opgegeven moeten worden, want het heeft geen zin om het beschikbare geld op te splitsen in kleine bedragen voor een groot aantal sectoren, waardoor uiteindelijk geen enkele sector efficiënt wordt gesteund.

Si, toutefois, la réduction considérable que j’ai évoquée à l’instant en vient à se concrétiser, il faudra alors abandonner de nombreuses actions et de nombreux secteurs de cette proposition, car cela n’a aucun sens de consacrer de petits montants à une multitude de secteurs avec pour résultat que presque aucun de ces secteurs n’est finalement soutenu de façon efficace.


Dat doel moeten wij nastreven zonder ons te veel zorgen te maken over de nationale bevoegdheden, die trouwens geen enkele zin meer hebben. De van bescheidenheid getuigende traagheid waarmee wij de doelstellingen en procedures definiëren dienen wij achter ons te laten, want ook dat heeft geen zin.

C’est un objectif qu’il convient de poursuivre sans trop d’égard pour les compétences nationales - insignifiantes aujourd’hui -, et nous devons abandonner les progrès plutôt lents qui ont été réalisés jusqu’à présent concernant la définition d’objectifs et de procédures qui sont tout aussi insignifiants.


Het heeft geen zin om vrouwen te stimuleren om zich te laten opleiden voor industriële carrières, want zij zullen werk vinden in welke sector zij maar willen.

Cela n’a aucun sens d’encourager les femmes à suivre une formation dans les carrières industrielles, car elles trouveront un emploi dans n’importe quel secteur souhaité.


Vanaf het ogenblik dat een bepaalde paragraaf herzienbaar wordt verklaard, heeft een globale stemming geen enkele zin meer, want dat zou betekenen dat het gehele artikel herzienbaar is.

À partir du moment où tel paragraphe est déclaré ouvert à révision, un vote global n'a plus aucun sens car il impliquerait que l'ensemble de l'article est soumis à révision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geen zin meer want heel vaak zullen' ->

Date index: 2023-11-17
w