Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gevraagd ik heb vernomen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb vernomen dat binnen het administratief kader van de Commissie normaal vier voltijds equivalenten van de overheidsdiensten gedetacheerd worden om de gegevens te verzamelen.

Il me revient que, parmi le cadre administratif dont dispose la commission, quatre (équivalents) temps plein sont normalement détachés des services publics afin de mener à bien la récolte d'informations.


Ik heb vernomen dat de regering heeft ingestemd met de huur van en de eerste-inrichtingswerken in een gebouw in de Industriestaat 22 in Nijvel, waarin de diensten van de FOD Financiën zouden worden ondergebracht. 1. Hoeveel bedraagt de maandelijkse huurprijs?

Il me revient que le gouvernement a marqué son accord sur la prise en location, avec des travaux de première installation, d'un immeuble sis rue de l'Industrie 22 à Nivelles, et ce pour les besoins des services du SPF Finances. 1. Quel est le loyer mensuel défini pour la location dudit immeuble?


Ik heb vernomen dat de Ministerraad groen licht heeft gegeven voor het opstarten van een overheidsopdrachtenprocedure voor de onlineaankoop van e-ticketingvervoersbewijzen bij de NMBS voor het personeel van de FOD Financiën. 1. Welk tijdpad werd er vastgelegd voor deze overheidsopdracht en welke doelstellingen worden er precies nagestreefd?

Il me revient que le Conseil des ministres a marqué son accord sur le lancement d'une procédure de marché public pour l'achat en ligne de titres de transport e-ticketing auprès de la SNCB, et ce pour les membres du personnel du SPF Finances. 1. Quel est le calendrier établi pour ce marché public et quels sont exactement les objectifs visés par cette opération?


Vraag nr. 6-970 d.d. 30 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik heb vernomen dat vanaf 6 juni 2016 en voor onbepaalde tijd, de treinstellen van de Luxemburgse Spoorwegen (CFL) die Luxemburg verbinden met Virton niet meer op het Belgische spoornet kunnen rijden.

Question n° 6-970 du 30 mai 2016 : (Question posée en français) Il me revient que, à partir du 6 juin 2016 et pour une période indéterminée, les rames de la Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL) qui reliaient Luxembourg à Virton ne pourront plus circuler sur le réseau belge et seront limitées à Rodange.


Ik heb vernomen dat Vivalia het pilotproject bij uw administratie heeft ingediend in het kader van de - zopas afgesloten - oproep tot indiening van proefprojecten.

D'après mes informations, une demande de prise en considération de ce projet-pilote a d'ailleurs été envoyée à votre administration par Vivalia dans le cadre de l'appel à projets que vous avez lancé dernièrement et qui vient de se clôturer.


Ik heb de resultaten voor het aanslagjaar 2015 overgemaakt aan het Rekenhof, die deze gegevens in zijn verslag van 21 december 2016 heeft bevestigd (artikel 81ter, 1°, BFW).

J'ai transmis les résultats pour l'exercice d'imposition 2015 à la Cour des comptes, qui a confirmé ces données dans son rapport du 21 décembre 2016 (article 81ter, 1°, LSF).


Overeenkomstig artikel 81ter, 2°, BFW heeft het Rekenhof op basis van de cijfers die ik heb bezorgd, in april 2017 ook een verslag opgesteld dat het bedrag van de noemer weergeeft.

Conformément à l'article 81ter, 2°, LSF, la Cour des comptes a également rédigé en avril 2017, sur base des chiffres que j'ai communiqués, un rapport qui détermine le montant du dénominateur.


Ik heb de eer uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit ter ondertekening voor te leggen dat tot doel heeft het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen te wijzigen.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté a pour but de modifier l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een besluit ter ondertekening voor te leggen, dat tot doel heeft om diverse bepalingen aan te passen van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten (hierna "de wet van 6 augustus 1993" en "het koninklijk besluit van 26 mei 1994" genoemd) ...[+++]

J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté qui vise à adapter diverses dispositions de l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre I de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières (ci-après dénommés "la loi du 6 août 1993" et "l'arrêté royal du 26 mai 1994"), dans le but de tenir compte des évolutions européennes qui ont pour objectif de mettre en place une plateforme technique (appelée Target2-Securities ou T2S) qui tend vers un marché unique européen des services titres, dans le cadre du fonctionne ...[+++]


« Ik heb van mensen op het terrein vernomen dat er een probleem is met het niveau B1.

« Les personnes sur le terrain m'ont informé qu'il y a un problème concernant le niveau B1.




D'autres ont cherché : heb vernomen     regering heeft     hoeveel bedraagt     groen licht heeft     vraag     administratie heeft     december 2016 heeft     bfw heeft     bedrag     tot doel heeft     en het     vergoeding     terrein vernomen     heeft gevraagd ik heb vernomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevraagd ik heb vernomen' ->

Date index: 2023-10-15
w