Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gisteren terecht " (Nederlands → Frans) :

De heer Barroso heeft gisteren terecht gezegd dat wij een voorzitter van de Raad nodig hebben op wie wij geen invloed hebben, maar die wel goed kan samenwerken met de Commissie – en ik voeg hieraan toe met het Parlement – en die van mening is dat de communautaire methode het middelpunt van het besluitvormingsproces vormt.

Hier, M. Barroso a déclaré à juste titre que nous avions besoin d’un président du Conseil sur lequel nous n’avons pas d’influence, mais qui soit capable de collaborer avec la Commission – et j’ajouterai ici avec le Parlement – et qui soit convaincu que la méthode communautaire repose au cœur du processus décisionnel.


De commissaris heeft gisteren aan het eind van het debat terecht gewezen op de noodzaak van modale veranderingen.

Le commissaire a eu tout à fait raison de faire allusion à cette nécessité de changements modaux à la fin du débat d’hier soir.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft de Voorzitter terecht benadrukt dat de communautaire methode gerespecteerd moet worden.

- Monsieur le Président, hier, le président a insisté, à juste titre, sur le respect de la méthode communautaire.


Ik wil ook opmerken dat de Europese Raad voor de Prestige slechts vijf miljoen euro heeft gegeven, een bedrag dat ik gisteren miserabel heb genoemd, en dat is niet meer dan terecht, als we bedenken dat de Verenigde Staten met de Oil Pollution Act specifieke regelgeving hebben ingevoerd en van Exxon Mobil vier miljard euro claimen en ook zullen krijgen in verband met de ramp met de Exxon Valdés .

Je dois également rappeler que le Conseil européen n'a octroyé que 5 millions d'euros pour l'accident du Prestige , un montant que j'ai qualifié hier de misérable, ce que je justifie en tenant compte du fait que les États-Unis ont mis en œuvre une législation spécifique, la Oil Pollution Act et ont réclamé 4 milliards d'euros à Exxon Mobil pour l'accident de l'Exxon Valdés, somme qu'ils vont d'ailleurs obtenir.


Ik wil ook opmerken dat de Europese Raad voor de Prestige slechts vijf miljoen euro heeft gegeven, een bedrag dat ik gisteren miserabel heb genoemd, en dat is niet meer dan terecht, als we bedenken dat de Verenigde Staten met de Oil Pollution Act specifieke regelgeving hebben ingevoerd en van Exxon Mobil vier miljard euro claimen en ook zullen krijgen in verband met de ramp met de Exxon Valdés.

Je dois également rappeler que le Conseil européen n'a octroyé que 5 millions d'euros pour l'accident du Prestige, un montant que j'ai qualifié hier de misérable, ce que je justifie en tenant compte du fait que les États-Unis ont mis en œuvre une législation spécifique, la Oil Pollution Act et ont réclamé 4 milliards d'euros à Exxon Mobil pour l'accident de l'Exxon Valdés, somme qu'ils vont d'ailleurs obtenir.


Minister Onkelinx stelde terecht dat Vlaams minister Vandenbroucke gisteren in het Vlaams Parlement heeft verklaard dat hij geen bevoegdheidsconflict zag.

Comme vient de le dire la ministre Onkelinx, le ministre Vandenbroucke a déclaré, hier, au Parlement flamand qu'il ne s'agissait pas à ses yeux d'un problème de compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gisteren terecht' ->

Date index: 2023-02-13
w