Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft goedgekeurd voorziet " (Nederlands → Frans) :

Het wetsontwerp dat de Kamer heeft goedgekeurd voorziet niet in een uitzondering op de mededeelbaarheid en stelt de aanwezigheid van het openbaar ministerie in alle gevallen voorop.

Le projet de loi adopté par la Chambre ne prévoit pas d'exception au caractère communicable et prévoit la présence du ministère public dans tous les cas.


De vertegenwoordiger van de minister antwoordt dat hij ervan overtuigd is dat de Senaat een tekst heeft goedgekeurd in de wetenschap dat er een wet op het consumentenkrediet bestaat die voorziet in minstens even strenge verplichtingen voor de debetsaldi waarop de wet van toepassing is.

Le représentant du ministre répond qu'il a la conviction que le Sénat a voté en sachant qu'il existait une loi sur le crédit à la consommation qui, pour les découverts régis par la loi, prévoyait des obligations au moins aussi sévères.


Het probleem vloeit voort uit het feit dat men tijdens de vorige zittingsperiode een wet heeft goedgekeurd die niet in een afwijking voorziet, aangezien de wet van 10 mei 2007 verbiedt dat men rekening houdt met het geslacht om verzekeringspremies en -prestaties te bepalen.

Le problème découle du fait que l'on a adopté, sous la législature précédente, une loi qui ne prévoit pas de dérogation puisque la loi du 10 mai 2007 interdit que l'on tienne compte du sexe pour fixer les primes et les prestations d'assurances.


Daar staat tegenover dat België enige tijd geleden een conventie heeft goedgekeurd die voorziet in een langere beschermingsperiode voor brevetten, wat het op de markt brengen van goedkope produkten zeker niet zal bevorderen.

Or, la Belgique a adopté il y a quelque temps une convention qui prévoit une période de protection plus longue pour les brevets, ce qui ne va certainement pas favoriser la commercialisation de produits moins chers.


De richtlijn is een aanvulling op een afzonderlijk voorstel voor een verordening inzake marktmisbruik, dat het Europees Parlement op 10 september 2013 heeft goedgekeurd MEMO/13/774). Dat voorstel verbetert het EU-rechtskader en voorziet in strengere bestuurlijke sancties.

La directive complète une proposition de règlement sur les abus de marché, approuvée par le Parlement européen le 10 septembre 2013 (MEMO/13/774), qui améliore le cadre législatif européen en vigueur et renforce les sanctions administratives.


Op voorstel van de heer Yannis PALEOKRASSAS, het lid van de Commissie dat is belast met het milieubeleid, heeft de Commissie op 4 juli via de schriftelijke procedure een voorstel voor een richtlijn van de Raad goedgekeurd, dat voorziet in een communautaire aanpak bij de bewaking van en de zorg voor de luchtkwaliteit1.

Sur proposition1 de M. Yannis PALEOKRASSAS, Membre de la Commission chargé de la politique de l'environnement, la Commission a adopté le 4 Juillet, par procédure écrite, une proposition de Directive du Conseil qui prévoit l'adoption d'une approche communautaire pour l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air.


De maatregelen waarin het operationele programma voorziet, passen in de zes prioritaire zwaartepunten van het communautaire bestek (1994-1996) voor de Spaanse gebieden van doelstelling 2 dat de Commissie op 30 december jl. heeft goedgekeurd : 1.

Les interventions du programme opérationnel peuvent être regroupées en six domaines, correspondant aux six axes prioritaires du cadre communautaire d'appui (1994-1996) que la Commission a approuvé le 30 décembre 1994 pour les régions espagnoles de l'objectif no 2 .


Op voorstel van mevrouw Edith Cresson, het met onderzoek, onderwijs, opleiding en jongeren belaste lid van de Commissie, heeft de Europese Commissie een ontwerpbesluit van de Raad ter bevordering van Europese trajecten in het kader van alternerende opleiding en het leerlingwezen goedgekeurd. Met dit voorstel wordt een begin gemaakt met een "ERASMUS-programma" voor het leerlingwezen. Het voorstel voorziet in de invoering van een com ...[+++]

Sur proposition de Madame Edith Cresson, Commissaire en charge de la recherche, de l'éducation, de la formation et de la jeunesse, la Commission européenne a adopté un projet de décision du Conseil visant la promotion de "Parcours européens de formation en alternance et par l'apprentissage". Cette proposition pose la première pierre de ce qui devra devenir un véritable "Erasmus" de l'apprentissage. Elle prévoit la mise en place d'un document communautaire d'information, "EUROPASS-Formation" destiné à appuyer la mobilité européenne en attestant qu'un apprenti a suivi un ou plusieurs "Parcours européen de formation".


Het Masterplan dat de Ministerraad in april en december 2008 heeft goedgekeurd voorziet onder meer in de bouw van vier nieuwe gevangenissen tegen 2012, twee in Vlaanderen en twee in Wallonië en in de bouw van een nieuwe gevangenis in Marche-en-Famenne tegen 2013 ter vervanging van de gevangenissen van Namen en Dinant.

Le Masterplan, tel qu'approuvé par les conseils des ministres des mois d'avril et décembre 2008, prévoit notamment la construction de quatre nouvelles prisons pour 2012, deux en Flandre et deux en Wallonie, ainsi que la construction d'une nouvelle prison à Marche-en-Famenne pour 2013 en remplacement des prisons de Namur et Dinant.


Het bevat specifieke doelstellingen en voorziet in elf maatregelen om ze te verwezenlijken; beoogd wordt dat de Consumentenagenda die de Raad afgelopen oktober heeft goedgekeurd ( [http ...]

Elle comporte des objectifs spécifiques ainsi que onze actions pour la réalisation de ces objectifs dans le but de faciliter la mise en œuvre de l'agenda du consommateur, approuvé par le Conseil en octobre dernier ( [http ...]


w