Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft helemaal geen verslag » (Néerlandais → Français) :

Die heeft nog geen verslag uitgebracht van de stand van zaken.

Celle-ci n'a pas encore fait rapport sur l'état d'avancement du dossier.


De BBI heeft helemaal geen controlebevoegdheid van banken in het buitenland.

L'AGISI n'a pas la moindre compétence de contrôle des établissements de banque à l'étranger.


Buitenlandse bestuurders die met een landbouwtractor op Belgische wegen rijden hebben volgens het antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 5951 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 232, blz. 20) helemaal geen rijbewijs nodig om in ons land een tractor te besturen.

D'après la réponse à ma question orale n°5951 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 232, p. 20), les conducteurs étrangers qui sillonnent les routes belges au volant d'un tracteur agricole peuvent le faire sans le moindre permis de conduire.


50 % van de EU-burgers heeft helemaal geen of slechts geringe computervaardigheden – het aantal gebruikers met ICT-vaardigheden is het afgelopen jaar niet gestegen, evenmin als het niveau van de vaardigheden waarover gebruikers beschikken.

50 % des habitants de l'UE n'ont pas ou peu de compétences informatiques — la somme des compétences informatiques maîtrisées et leur niveau n'ont pas augmenté au cours de l'année passée.


Op dit moment is Griekenland de enige lidstaat die geen berekening van de kostenoptimale niveaus heeft verricht en de Commissie geen verslag heeft gestuurd.

À ce jour, la Grèce est le seul État membre qui n’a pas effectué le calcul des niveaux optimaux en fonction des coûts et qui n’a pas envoyé de rapport à la Commission.


* heeft nog geen verslag uitgebracht over de concrete vooruitgang

* n’a pas encore remis de rapport sur ses progrès concrets


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; 4. hoe de gekwantificeerde argumentatie luidt die de CRE ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de la demande peut entraîner une réduction de seulement 600 MW de la réserve stratégique; 4. l'argumentation ...[+++]


Hoe ver bent u daar inmiddels mee gevorderd? 4. Naar aanleiding van een vraag tijdens de commissievergadering van 19 november 2014 hebt u trouwens laten weten dat het KLM helemaal geen plannen heeft om militair personeel te laten afvloeien (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, blz. 26).

4. Par ailleurs, vous avez précisé en commission le 19 novembre 2014 en réponse à une question parlementaire que "le MRA n'a nullement la volonté de se séparer du personnel militaire" (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, p. 26).


Frankrijk heeft helemaal geen verslagen ingediend voor 2003, 2002 en 2001.

La France n'a pas fait rapport du tout pour 2003, 2002 et 2001.


De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen het genoemde project mits de Luxemburgse autoriteiten jaarlijks verslag uitbrengen over de uitvoering van de zes gesteunde projecten, met name over de afwikkeling van de terugbetaalbare steun.

La Commission a décidé de ne pas soulever d'objections à l'encontre de ce projet cité à la condition que les autorités luxembourgeoises transmettent annuellement un rapport sur la réalisation des 6 projets éligibles, notamment sur l'évolution des aides remboursables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft helemaal geen verslag' ->

Date index: 2022-06-13
w