Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het commissielid mevrouw diamantopoulou » (Néerlandais → Français) :

Op 9 Oktober 2002 heeft het commissielid mevrouw Diamantopoulou de Afghaanse vice-president en de eerste minister voor vrouwenzaken, Habiba Sorabi, ontmoet.

Le 9 octobre 2002, la Commissaire Diamantopoulou a rencontré le vice-président afghan et premier ministre chargé de la condition de la femme, Habiba Sorabi.


Mevrouw Diamantopoulou heeft er ook op gewezen dat vrouwen bij alle aspecten van de wederopbouw van het land en de vorming van een staat moeten worden betrokken.

La commissaire Diamantopoulou a également souligné la nécessité d'impliquer les femmes dans tous les aspects de la reconstruction et de l'édification d'un État.


Het commissielid is van oordeel dat mevrouw Schurmans overdreven belang heeft gehecht aan het artikel waarin wordt vermeld waar de Raad zou gevestigd zijn.

Le commissaire estime que Mme Schurmans a accordé trop d'importance à l'article où l'on indique où le Conseil sera établi.


Het commissielid is van oordeel dat mevrouw Schurmans overdreven belang heeft gehecht aan het artikel waarin wordt vermeld waar de Raad zou gevestigd zijn.

Le commissaire estime que Mme Schurmans a accordé trop d'importance à l'article où l'on indique où le Conseil sera établi.


Commissaris, toen heeft uw voorgangster, mevrouw Diamantopoulou, de eerste stappen genomen om tegemoet te komen aan de verzoeken van het Parlement.

Monsieur le Commissaire, ce fut alors votre prédécesseur, Mme Diamantopoulou, qui engagea les premières démarches pour répondre aux demandes du Parlement européen.


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. En mai 2002, dans le cadre d'une communication à la Commission de M. Barnier, en accord avec Mme Schreyer, Mme Diamantopoulou et M. Fischler, la Commission a eu l'occasion de préciser quelle interprétation elle entendait donner à la règle n+2. Ces précisions concernent notamment les éléments suivants:


Ik richt mij daarbij met name tot de Commissie en het verantwoordelijke Commissielid, mevrouw Loyola de Palacio. Ik dank haar voor het feit dat zij eenzelfde open en constructieve houding als haar voorganger heeft getoond bij de samenwerking met de ombudsman.

Je voudrais, en particulier, adresser mes remerciements à la Commission et à son membre responsable, Mme Loyola de Palacio, pour avoir poursuivi l'engagement de son prédécesseur en vue d'une collaboration honnête et constructive avec le médiateur.


Ik denk dat dit vervolg op Beijing plus V om over de implementatie van de actieplannen te praten niet in de laatste plaats te danken is aan de inzet van de NGO's, maar ook van het Europees Parlement, dat met vijf sterke vrouwen vertegenwoordigd was, en natuurlijk die van de Europese Commissie, die in persoon van mevrouw Diamantopoulou zich sterk heeft ingezet voor deze conferentie.

Je pense que cette suite donnée à Pékin +5 afin de discuter de la mise en œuvre des plans d'action est notamment due à l'engagement des ONG, mais aussi du Parlement européen et, bien entendu, de la Commission européenne, qui a fait montre, en la personne de Mme Diamantopoulou, d'une implication remarquable pour cette conférence. Divers progrès ont été enregistrés, ça, je peux vous l'affirmer.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst willen wij de rapporteur bedanken, omdat zij het voorstel van de Commissie zoveel verbeterd heeft. Een bijzondere dank gaat ook uit naar de commissaris, mevrouw Diamantopoulou, voor haar prestaties. Zij heeft immers ingezien hoe belangrijk invoering van artikel 13 in de Verdragen is en heeft een abstract voorschrift omgezet in een pakket richtlijnen.

- (IT) Monsieur le Président, nous remercions avant tout Mme Buitenweg parce qu'elle a su améliorer la proposition de la Commission. Mais nous pensons que Mme la commissaire Diamantopoulou mérite également un remerciement tout particulier parce qu'elle a su saisir l'importance de l'introduction de l'article 13 dans les Traités et traduire une règle abstraite en un paquet de directives.


Mevrouw DIAMANTOPOULOU, Commissielid, verstrekte de leden van de Raad een toelichting bij de bijdrage van de Commissie met als titel "Europese Raad van Lissabon - agenda voor de economische en sociale vernieuwing van Europa", alsmede vier mededelingen waarin de economische en sociale strategie van de Commissie voor het werkgelegenheidsbeleid wordt vastgesteld: "Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij", "Communautair beleid ter ondersteuning van de werkgelegenheid", "Bouwen aan een solidair Europa" en "Sociale tendensen: vooruitzichten en uitdagingen".

La Commissaire, Mme. Diamantopoulou, a présenté aux membres du Conseil la contribution de la Commission intitulée "Le Conseil européen de Lisbonne - un agenda de renouveau économique et social pour l'Europe", ainsi que quatre communications définissant la stratégie économique et sociale de la Commission pour la politique de l'emploi : "Stratégies pour l'emploi dans la Société de l'Information", "Les politiques communautaires au service de l'emploi", "Construire une Europe de l'inclusion" et "Les tendances sociales: perspectives et déf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het commissielid mevrouw diamantopoulou' ->

Date index: 2021-08-17
w