Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het wetsontwerp onderzocht tijdens » (Néerlandais → Français) :

De commissie heeft het wetsontwerp onderzocht tijdens haar vergaderingen van 13 en 27 maart 2002.

La commission a examiné le projet de loi lors de ses réunions des 13 et 27 mars 2002.


De commissie heeft dit wetsontwerp onderzocht tijdens haar vergaderingen van 6 en 20 februari en 6 en 19 maart 2002, in aanwezigheid van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met de Middenstand.

La commission a examiné le projet au cours de ses réunions des 6 et 20 février et des 6 et 19 mars 2002, en présence du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes.


De commissie voor de Justitie heeft dit wetsontwerp onderzocht tijdens haar vergaderingen van 18 en 19 juli 2000.

La commission de la Justice l'a examiné lors de ses réunions des 18 et 19 juillet 2000.


De commissie heeft het wetsontwerp onderzocht tijdens haar vergaderingen van 2 en 3 april 2003.

La commission a examiné le présent projet de loi au cours de ses réunions des 2 et 3 avril 2003.


De commissie voor de Justitie heeft dit wetsontwerp onderzocht tijdens haar vergaderingen van 18 en 19 juli 2000.

La commission de la Justice l'a examiné lors de ses réunions des 18 et 19 juillet 2000.


Toen het Wetenschappelijk Comité dat opgericht is bij het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog, gevat werd rond dit vraagstuk, heeft het deze onderzocht tijdens een vergadering op 29 april 2014.

Lorsque le Comité scientifique institué auprès du Comité d'organisation Commémoration de la Première Guerre mondiale a été saisi de la question, il l'a examinée lors d'une réunion le 29 avril 2014.


Toen het Wetenschappelijk Comité dat opgericht is bij het Organisatiecomité van de herdenking van de Grote Oorlog, gevat werd rond dit vraagstuk, heeft het deze onderzocht tijdens een vergadering op 29 april 2014.

Lorsque le Comité scientifique institué auprès du Comité d'organisation des commémorations de la Grande Guerre a été saisi de la question, il l'a examinée lors d'une réunion le 29 avril 2014.


Aldus heeft de bevoegde minister tijdens de parlementaire voorbereiding uiteengezet : « Dit wetsontwerp vindt zijn constitutionele grondslag in artikel 11bis van de Grondwet. Dat artikel bepaalt uitdrukkelijk dat bij de uitoefening van de rechten en vrijheden, de gendergelijkheid bij wet moet worden gewaarborgd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).

Ainsi, la ministre compétente a exposé au cours des travaux préparatoires : « Le présent projet trouve son fondement dans l'article 11bis de la Constitution, qui proclame que le législateur se doit de garantir l'égalité des sexes dans l'exercice des droits et libertés » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).


De Raad van State heeft inderdaad zijn advies gegeven op 25 juni 2015 (advies nr. 57.724/2), zodat het wetsontwerp zal binnenkort worden onderzocht in de schoot van de commissie Sociale Zaken. 3. Wat betreft de "compensatiemodaliteiten", dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de personen van wie de uitbetaling van het rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid is opgeschort omwille van de cumulatie met een vervangi ...[+++]

Le Conseil d'État a en effet rendu son avis en date du 25 juin 2015 (avis n° 57.724/2) de sorte qu'il sera examiné sous peu en commission des Affaires sociales. 3. En ce qui concerne les "modalités de compensation", il faut faire une distinction entre, d'une part, les personnes dont le paiement de la pension de retraite pour cause d'inaptitude physique a été suspendu pour cause de cumul avec un revenu de remplacement auquel l'intéressé n'a pas renoncé et, d'autre part, les personnes qui ont renoncé à leur revenu de remplacement pour pouvoir continuer à percevoir leur pension de retraite pour cause d'inaptitude physique.


1) Tijdens de plenaire vergadering van 22 oktober 2015 heeft de Kamer van Volksvertegenwoordigers het wetsontwerp goedgekeurd dat voorziet in de invoering van de flexi-jobs en de verruiming van het aantal goedkopere overuren (netto-overuren).

1) Lors de la réunion plénière du 22 octobre 2015, la Chambre des Représentants a approuvé un projet de loi qui prévoit l'introduction de flexi-jobs et l'extension de certaines heures supplémentaires avantageuses (heures supplémentaires-nettes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het wetsontwerp onderzocht tijdens' ->

Date index: 2023-11-20
w