Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het zin het amendement te handhaven omdat hierdoor » (Néerlandais → Français) :

Toch heeft het zin het amendement te handhaven omdat hierdoor de tekst ook de bijzondere bescherming van de 2/3 meerderheid geniet.

Il est cependant bon de maintenir l'amendement, dès lors que ce texte bénéficiera de cette manière lui aussi de la protection particulière que constitue la majorité des deux tiers.


De heer Kelchtermans antwoordt dat hij het amendement zal handhaven omdat het dezelfde doelstelling heeft als deze vermeld in de beleidsnota van de minister van Buitenlandse Zaken van december 1999 aan het Parlement.

M. Kelchtermans répond qu'il maintiendra l'amendement parce que sa finalité est identique à celle qui est énoncée dans la note de politique que le ministre des Affaires étrangères a déposée au Parlement en décembre 1999.


De minister vraagt het amendement te verwerpen omdat de verduidelijking wel degelijk zin heeft.

Le ministre demande de rejeter l'amendement parce que la précision indiquée a son sens.


Omdat amendement nr. 9 verworpen is, heeft dit amendement geen zin meer.

À la suite du rejet de l'amendement nº 9, cet amendement est devenu sans objet.


60. wijst op de onduidelijkheid in een aantal lidstaten over de vraag of de publieke financiering van Europese consumentencentra (ECC's) kan worden aangemerkt als ongerechtvaardigde staatssteun in de zin van het Europees mededingingsrecht; is bezorgd dat de steun van de lidstaten aan de ECC's hierdoor in gevaar komt en al geleid heeft tot de tijdelijke opschorting van de financiering van ECC's; verzoekt de Commissie derhalve met klem de goede werking ...[+++]

60. souligne le manque de clarté qui règne dans certains États membres quant au fait que le financement public des centres européens des consommateurs (CEC) puisse être considéré comme une aide d'État injustifiée au sens de la législation européenne en matière de concurrence; se préoccupe du fait que cette situation compromet le soutien des États membres aux CEC et a déjà entraîné la suspension provisoire du financement de plusieurs d'entre eux; exhorte dès lors la Commission à veiller au bon fonctionnement des CEC en précisant dans les plus brefs délais que ce type de financ ...[+++]


60. wijst op de onduidelijkheid in een aantal lidstaten over de vraag of de publieke financiering van Europese consumentencentra (ECC's) kan worden aangemerkt als ongerechtvaardigde staatssteun in de zin van het Europees mededingingsrecht; is bezorgd dat de steun van de lidstaten aan de ECC's hierdoor in gevaar komt en al geleid heeft tot de tijdelijke opschorting van de financiering van ECC's; verzoekt de Commissie derhalve met klem de goede werking ...[+++]

60. souligne le manque de clarté qui règne dans certains États membres quant au fait que le financement public des centres européens des consommateurs (CEC) puisse être considéré comme une aide d'État injustifiée au sens de la législation européenne en matière de concurrence; se préoccupe du fait que cette situation compromet le soutien des États membres aux CEC et a déjà entraîné la suspension provisoire du financement de plusieurs d'entre eux; exhorte dès lors la Commission à veiller au bon fonctionnement des CEC en précisant dans les plus brefs délais que ce type de financ ...[+++]


– (DE) Ik heb met deze aanvulling op het Verdrag ingestemd, omdat deze logische gevolgen heeft voor economische governance en hierdoor het verder naar elkaar toe groeien van de eurozone in de zin van een gemeenschappelijk financieel beleid wordt bevorderd.

– (DE) J’ai voté pour cet addenda au traité sur le fonctionnement de l’Union parce qu’il a des conséquences logiques pour la gouvernance économique et qu’il promeut la cohérence de la zone euro en vue de favoriser une politique financière commune.


Ik juich het ten zeerste toe dat het Parlement hier een gemeenschappelijk standpunt heeft ingenomen, omdat de burgers hierdoor eindelijk veel kunnen besparen in een markt van ongeveer 70 miljard euro per jaar, en dus in zekere zin een vredesdividend uitbetaald kunnen krijgen.

Je suis très heureux que le Parlement ait adopté une position commune sur ce point, parce que cela permettra aux citoyens de réaliser des économies considérables dans un marché qui pèse quelque 70 milliards d’euros par an et leur vaudra en quelque sorte un dividende «Paix».


Dit wordt nu vervangen – en ik zou dat ook als mondeling amendement willen indienen – door de zin dat wij, zoals de fungerend voorzitter van de Raad heeft gezegd, het toejuichen dat er overeenstemming is bereikt, omdat dit betekent dat alle prerogatieven van het Parlement ten aanzien van de Raad zijn gegarandeerd en we ...[+++]

Ce point a maintenant été remplacé - et je le proposerais également comme un amendement oral - par le fait que nous nous réjouissons, comme l’a dit le président en exercice, qu’un accord ait été atteint car cela signifie que toutes les prérogatives du Parlement vis-à-vis du Conseil ont été respectées et que nous pouvons donc voter pour.


Amendement nummer 40 wil artikel 9 aanvullen omdat hierdoor de draagwijdte van het toepassingsgebied van de maatregel in afdeling II van hoofdstuk I wordt aangepast. De specifieke regeling van de vervroegde uitstap voor personeelsleden in het onderwijs door het stelsel van de terbeschikkingstelling van 55-plussers heeft haar nut voldoende bewezen.

L'amendement 40 vise à compléter l'article 9 pour adapter le champ d'application de la mesure dans la section II du chapitre I. La réglementation spécifique de la retraite anticipée du personnel de l'enseignement par le système de mise en disponibilité des plus de 55 ans a suffisamment démontré son utilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het zin het amendement te handhaven omdat hierdoor' ->

Date index: 2023-07-28
w