Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hierover adviezen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft inmiddels voor elf van de twaalf kernacties wetgevende voorstellen ingediend en het EESC heeft hierover adviezen uitgebracht (8).

La Commission a déjà présenté 11 des 12 propositions législatives pour les actions-clés et le CESE a adopté des avis sur ces propositions (8).


De Federale commissie « rechten van de patiënt » heeft hierover meerdere adviezen opgesteld (zie www.health.fgov.be) (7) .

La Commission fédérale Droits du patient a rendu plusieurs avis à ce sujet qui vont dans ce sens (7) (voir le site www.health.fgov.be).


6. Kunnen hierover adviezen worden ingewonnen bij spoorwegmaatschappijen van landen zoals Zweden, Noorwegen en Finland, waar men veel ervaring heeft met winterkou?

6. Est-il possible de demander l’avis de sociétés de chemins de fer de pays comme la Suède, la Norvège et la Finlande où l’on a une grande expérience du froid hivernal ?


In een brief van december 2014 had de federale Ombudsman zijn bekommernis geuit over het "statuut" van de adviezen van de Directie personenrecht aan de gemeenten; de interne reflectie hierover heeft geleid tot de afschaffing van de zware taak van deze adviezen aan de gemeenten, waar de best geplaatste administratie blijkbaar de FOD Justitie is om deze te verlenen, want minder betwistbaar.

Dans une lettre de décembre 2014, le Médiateur fédéral avait exprimé son inquiétude quant au "statut" des conseils de la direction Droit des personnes au communes. À ce sujet, une réflexion interne a mené à la suppression de cette lourde charge de conseils aux communes.


Er is besloten om bij de indiening van het ontwerp, en in samenwerking met het Adviescomité voor maatschappelijke emancipatie van de Kamer en het Comité voor de gelijkheid van kansen van de Senaat, zo snel mogelijk hoorzittingen te organiseren met de vrouwenorganisaties om een advies te kunnen geven, rekening houdend met de andere adviezen die het Comité hierover heeft gegeven.

Dès le dépôt du projet, et en collaboration entre le Comité pour l'émancipation sociale de la Chambre et le Comité pour l'égalité des chances du Sénat, il est prévu d'entendre à bref délai les organisations des femmes, afin de pouvoir rendre un avis, en tenant compte, par ailleurs, des autres avis déjà rendus en la matière par le Comi.


Wat de vraag ten gronde betreft of de universele bevoegdheid in overeenstemming is met de Grondwet, wijst de heer Van Quickenborne erop dat dit het geval is aangezien de Raad van State in zijn adviezen op zowel de wet van 1993 als de wet van 1999 hierover geen opmerkingen heeft gemaakt.

En ce qui concerne la question de fond, celle de la constitutionnalité de la compétence universelle, M. Van Quickenborne souligne que ce principe est conforme à la Constitution dans la mesure où, dans ses avis tant sur la loi de 1993 que sur celle de 1999, le Conseil d'État n'a fait aucune remarque à ce sujet.


Wanneer dergelijke mensenresten, voorwerpen of sites in een exploratiegebied ontdekt worden, en om te voorkomen dat de staat ervan beschadigd zou worden, mag men geen enkele nieuwe prospectie- of exploratieactiviteit uitvoeren binnen een straal met een redelijke afmeting, zolang de Raad zijn beslissing hierover niet herzien heeft, rekening houdend met de adviezen van de Directeur-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur of van gelijk welke bevoegde internationale organisatie.

Lorsque de tels restes humains, objets ou sites sont découverts dans un secteur d'exploration, et pour éviter d'en altérer l'état, il ne sera mené aucune nouvelle activité de prospection ou d'exploration dans un rayon de dimension raisonnable tant que le Conseil n'en aura pas décidé autrement en tenant compte des avis du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ou de toute autre organisation internationale compétente.


De instantie die om een advies of tot het plegen van sociaal overleg heeft verzocht, kan gemotiveerd afwijken van de in de eerste paragraaf van artikel 13 bedoelde adviezen, evenals van de op grond van het sociaal overleg bedoeld in de derde paragraaf van artikel 13 ingenomen standpunten, en informeert de betreffende Sociaal-Economische Raad van de Regio hierover.

L'instance qui a demandé de rendre un avis ou d'organiser la concertation sociale, peut, moyennant motivation, déroger aux avis visés au premier paragraphe de l'article 13, ainsi qu'aux points de vue adoptés sur la base de la concertation sociale visée au troisième paragraphe de l'article 13, et en informe le Conseil socio-économique de la Région.


Hierover om nadere uitleg gevraagd, heeft de gemachtigde ambtenaar verklaard dat de instelling de keuze heeft tussen een virusinactivering volgens een methode gevalideerd door de Hoge Gezondheidsraad en een quarantaine volgens de aanwijzingen vervat in de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad.

Invité à donner des précisions à ce sujet, le fonctionnaire délégué a déclaré que l'établissement a le choix entre une viro-inactivation selon une méthode validée par le Conseil supérieur d'Hygiène et une mise en quarantaine selon les indications contenues dans les avis du Conseil supérieur d'Hygiène.


Het Comité voor bio-ethiek heeft hierover al adviezen geformuleerd.

Le Comité de bioéthique a déjà formulé des avis à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hierover adviezen' ->

Date index: 2023-07-21
w