Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hoofdzakelijk gestalte gekregen » (Néerlandais → Français) :

Het politieoptreden, in het licht van een criminele context die zich voornamelijk op lokaal niveau situeert, heeft hoofdzakelijk gestalte gekregen door de uitvoering van de zonale veiligheidsplannen en dus in het dagelijkse optreden van de lokale politiediensten (specifiek via de bestrijding van het lokale drugsverkeer of via de bestrijding van andere criminaliteitsvormen (diefstallen, vernielingen, overlast, enz.)).

En ce qui concerne l'action policière, et s'agissant d'une criminalité se développant principalement au niveau local, celle-ci s'est traduite essentiellement par l'exécution des plans zonaux de sécurité et donc par l'action quotidienne des polices locales (que ce soit spécifiquement via la lutte contre le trafic local de stupéfiants ou via la lutte contre d'autres formes de criminalité (vols, dégradations, incivilités, etc)).


Deze samenwerking heeft op twee verschillende niveaus gestalte gekregen.

Cette coopération s'est concrétisée à deux niveaux différents.


Deze mogelijkheid heeft concreet gestalte gekregen in de wet van 27 januari 1999.

La loi du 27 janvier 1999 a concrétisé cette possibili.


Deze mogelijkheid heeft concreet gestalte gekregen in de wet van 27 januari 1999.

La loi du 27 janvier 1999 a concrétisé cette possibili.


Ook heeft de Commissie een akkoord over het EU-VS-privacyschild bereikt en een raamovereenkomst gesloten om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens van Europeanen bij doorgifte naar de VS beter worden bescherm Verder heeft het recht op een onpartijdig gerecht in 2016 concreet gestalte gekregen met de vaststelling van richtlijnen over het vermoeden van onschuld en het recht om bij de terechtzitting aanwezig te zijn, rechtsbijstand, en procedurele rechten van kinderen (meer details hier).

La Commission a également conclu l'accord entre l'UE et les États-Unis sur le «bouclier vie privée» et l'accord-cadre afin de mieux protéger les données à caractère personnel des Européens lorsqu'elles sont transférées vers les États-Unis. Le droit à un procès équitable a également eu des effets concrets en 2016 grâce à l'adoption d'une série de directives portant sur la présomption d'innocence et le droit d'assister à son propre procès; sur l'aide juridique; et sur la protection des droits procéduraux des enfants (pour plus de détails, cliquer ici).


Sinds enkele weken heeft het gerucht over een aankomende grondwetsherziening in Burundi gestalte gekregen en heeft de regering een voorstel tot wijziging van die grondwet ingediend bij het parlement.

Depuis quelques semaines, la rumeur annonçant une révision de la Constitution au Burundi s'est concrétisée et le gouvernement a déposé au parlement une proposition de modification de la Constitution.


Deze verplichting heeft concreet gestalte gekregen in het beheerscontract van 22 juni 1998 tussen de Belgische Staat en Belgacom.

Cette obligation a été concrétisée dans le contrat de gestion du 22 juin 1998 signé entre l'État belge et Belgacom.


De bezorgdheid van lidstaten en kandidaat-lidstaten over het risico van 'dumping' op basis van minder strenge normen (zie paragraaf 3.2.4) heeft gestalte gekregen in afspraken over een aantal tijdelijke beperkingen aan de overbrenging van afvalstoffen naar toetredende of kandidaat-lidstaten, zoals die in de toetredings onderhandelingen zijn gemaakt.

Les inquiétudes des États membres et des pays candidats liées au risque de dumping écologique (voir le point 3.2.4) ont donné lieu, dans le cadre des négociations d'adhésion, à des accords concernant un certain nombre de restrictions temporaires frappant les transferts de déchets vers les pays en voie d'adhésion et les pays candidats.


Op het gebied van het burgerlijk recht heeft dit beginsel al gestalte gekregen in twee historische communautaire instrumenten: de verordeningen "Brussel I" en "Brussel II".

Dans le domaine du droit civil, ce principe s'est déjà concrétisé par deux instrument communautaires d'importance majeure : les règlements dits "Bruxelles I" and "Bruxelles II".


Met het oog daarop heeft een belangrijke codificatie gestalte gekregen door de aanneming van de Richtlijnen 93/16/EEG (vrij verkeer van artsen) van de Raad en 1999/42/EG (derde algemeen stelsel) van het Europees Parlement en de Raad.

À cette fin, un travail considérable de codification a été concrétisé par l'adoption des directives 93/16/CEE (libre circulation des médecins) du Conseil et 1999/42/CE (troisième système général) du Parlement européen et du Conseil.


w