Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft immers ervaring » (Néerlandais → Français) :

De wetgever heeft immers erkend dat het Federaal Agentschap van de Schuld over hooggekwalificeerde medewerkers moet kunnen beschikken, en het ontwerp van besluit voorziet in gepaste weddeschalen voor deze personeelsleden, alsook in een mogelijke erkenning van nuttige ervaring bij de inpassing in de weddeschalen.

En effet, le législateur a reconnu que l'Agence fédérale de la Dette doit pouvoir disposer de collaborateurs hautement qualifiés, et le projet d'arrêté prévoit des échelles de traitement adéquates pour ces membres du personnel, de même qu'une possible reconnaissance d'une expérience utile lors de l'insertion dans les échelles de traitement.


De Commissie kwam echter tot de conclusie dat de Nederlandse mededingingsautoriteit niet beter geschikt was om de transactie te onderzoeken. De Commissie heeft immers ervaring met het onderzoek van talrijke concentraties in de convergerende media- en telecomsector, Liberty Global is aanwezig in 12 landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en er is behoefte aan een coherente toepassing van de regels inzake concentratiecontrole.

Cependant, la Commission a conclu que l’autorité néerlandaise de la concurrence n’était pas mieux placée pour examiner l’opération étant donné l’expérience acquise par la Commission dans l’appréciation de nombreuses concentrations dans les secteurs convergents des médias et des télécommunications, la présence de Liberty Global dans 12 pays de l’Espace économique européen (EEE) et la nécessité d’une application cohérente des règles en matière de contrôle des concentrations.


De ervaring, waarover personen met een handicap hebben getuigd, heeft immers aangetoond dat de huidige definitie niet voldoet en dat ze tot — soms kwetsende — frustratie bij personen met een handicap kan leiden wanneer zij bij het uitbrengen van hun stem met moeilijkheden te kampen krijgen.

L'expérience, témoignée par des personnes handicapées, a en effet révélé l'inadéquation de la définition actuelle et la « frustration » — parfois blessante — qui peut en découler chez les personnes handicapées confrontées à des problèmes lors de l'émission de leur vote.


De ervaring, waarover personen met een handicap hebben getuigd, heeft immers aangetoond dat de huidige definitie niet voldoet en dat ze tot — soms kwetsende — frustratie bij personen met een handicap kan leiden wanneer zij bij het uitbrengen van hun stem met moeilijkheden te kampen krijgen.

L'expérience, témoignée par des personnes handicapées, a en effet révélé l'inadéquation de la définition actuelle et la « frustration » — parfois blessante — qui peut en découler chez les personnes handicapées confrontées à des problèmes lors de l'émission de leur vote.


De GSA heeft immers veel ervaring met het begeleiden van dergelijke complexe programma's waarbij een coördinatie tussen ESA en de Europese Commissie cruciaal is, en ook intern in de Europese Commissie het een en ander kan worden verbeterd.

La GSA a en effet une grande expérience du suivi de programmes d'une telle complexité, où il est capital d'assurer une coordination entre l'ESA et la Commission européenne, et où il est possible d'améliorer certaines choses en interne au niveau de la Commission européenne.


Ook niet indien hij ervaring heeft of als het op een afgesloten akker gebeurt. Het rijden met een "gemotoriseerd transportwerktuig" is immers verboden voor een student-werknemer (codex Titel VIII, Hoofdstuk II, artikel 11).

La conduite de 'chariots de manutention automoteurs' est en effet interdite aux étudiants-travailleurs (code Titre VIII, Chapitre II, article 11).


Door te oordelen dat de combinatie van vorm en kleur van het aangevraagde merk in de handel niet ongebruikelijk is, heeft de kamer van beroep haar onderzoek immers in wezen gebaseerd op feiten die volgen uit de praktische ervaring die algemeen is opgedaan bij de commercialisering van algemene verbruiksgoederen, zoals snoepgoed of karamelsnoepjes, dat wil zeggen feiten die voor eenieder kenbaar zijn en die met name de consumenten van deze waren bekend zijn [...]”

En effet, en considérant que la combinaison de forme et de couleur de la marque demandée n’était pas inhabituelle dans le commerce, la chambre de recours a fondé son analyse, en substance, sur des faits résultant de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation de produits de consommation générale, tels que les bonbons ou les caramels, lesquels faits sont susceptibles d’être connus de toute personne et sont, notamment, connus des consommateurs de ces produits [.]»


De douane heeft immers een langjarige ervaring met de controle op het gehele legale handelsverkeer, waardoor zij netwerken van nauwe contacten met de economische actoren heeft kunnen opbouwen en een diepgaande kennis van de goederen heeft kunnen verwerven.

De fait, la douane bénéficie d'une longue expérience du contrôle de l'ensemble du commerce légitime qui lui a permis d'établir des réseaux de contacts étroits avec les opérateurs économiques et d'acquérir une connaissance approfondie des marchandises.


Antwerpen heeft immers veel ervaring met deze problematiek.

Anvers a en effet une grande expérience de ce problème.


De parlementaire ervaring heeft immers het belang aangetooond van de aanwezigheid van ervaren lokale mandatarissen in de assemblees.

La vie parlementaire a en effet démontré l'intérêt de la présence de mandataires locaux expérimentés dans les hémicycles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft immers ervaring' ->

Date index: 2021-06-09
w