Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft immers meteen » (Néerlandais → Français) :

Meteen heeft dit tot gevolg dat deze latere wijzigingen niét langer tot de federale bevoegdheid blijven behoren (zij zijn immers geen uitzondering), hetgeen niet wenselijk is.

Il s'ensuit que ces modifications ultérieures ne relèveront plus de la compétence fédérale (elles ne font, en effet, pas exception), ce qui n'est pas souhaitable.


Een lid is van oordeel dat de huidige situatie, waarbij de geslaagden van het bekwaamheidsexamen niet meteen solliciteren voor een functie binnen de magistratuur, eigenlijk een déjà vu is; zodra men immers teveel gegadigden heeft voor een bepaald beroep, trachten de jonge afgestudeerden zoveel mogelijk troeven in handen te hebben.

Un commissaire estime qu'en fait, la situation actuelle, dans laquelle les lauréats de l'examen d'aptitude ne postulent pas directement une fonction dans la magistrature, n'est pas neuve; en effet, dès qu'une profession est encombrée, les jeunes diplômés s'efforcent d'avoir le plus possible d'atouts en mains.


Meteen heeft dit tot gevolg dat deze latere wijzigingen niet langer tot de federale bevoegdheid blijven behoren (zij zijn immers geen uitzondering), hetgeen niet wenselijk is.

Par là même, ces modifications ultérieures ne relèvent plus de la compétence fédérale (elles ne sont en effet pas des exceptions), ce qui n'est pas souhaitable.


Een lid is van oordeel dat de huidige situatie, waarbij de geslaagden van het bekwaamheidsexamen niet meteen solliciteren voor een functie binnen de magistratuur, eigenlijk een déjà vu is; zodra men immers teveel gegadigden heeft voor een bepaald beroep, trachten de jonge afgestudeerden zoveel mogelijk troeven in handen te hebben.

Un commissaire estime qu'en fait, la situation actuelle, dans laquelle les lauréats de l'examen d'aptitude ne postulent pas directement une fonction dans la magistrature, n'est pas neuve; en effet, dès qu'une profession est encombrée, les jeunes diplômés s'efforcent d'avoir le plus possible d'atouts en mains.


De Commissie heeft immers een Europese lening voorgesteld, waarover meteen al een besluit had kunnen vallen in december of januari en die nu al effect had kunnen sorteren en deze speculatie tegen de euro had kunnen stoppen.

Car la Commission avait proposé un emprunt européen, que l'on aurait pu décider immédiatement en décembre ou en janvier et qui pourrait déjà produire ses effets aujourd'hui et arrêter cette spéculation contre l'euro.


Dit impliceert dat telkens zal moeten worden nagegaan of de integrator al dan niet moet worden beschouwd als een verantwoordelijke voor de verwerking dan wel als verwerker. Dit heeft immers meteen gevolgen voor de toepassing van ondermeer de artikelen 4 § 2, 10, 16 en 17 WVP.

Ceci implique qu'il faudra systématiquement vérifier si « l'intégrateur » doit être considéré comme un responsable du traitement ou bien comme un sous-traitant - ceci ayant en effet des conséquences immédiates, notamment quant à l'application des articles 4, § 2, 10, 16 et 17 de la LVP.


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situa ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agré ...[+++]


De Post heeft die gegevens meteen willen relativeren door te stellen dat het aantal klachten in absolute cijfers dan wel gestegen mag zijn, maar dat er procentueel sprake is van een daling: de klachten vertegenwoordigen immers 0,038 procent van het totale aantal verstuurde pakjes, tegen 0,041 procent het jaar voordien.

D'emblée, La Poste a souhaité relativiser ces données en affirmant que lesdites plaintes représentaient 0,038% du volume total des colis envoyés, alors que l'année précédente, elles représentaient 0,041%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft immers meteen' ->

Date index: 2022-11-28
w