Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft in november 2009 inbreukprocedures " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft vandaag besloten de inbreukprocedure die in november 2014 tegen Polen was ingeleid, te sluiten.

La Commission a décidé aujourd'hui de clore les dossiers d'infraction ouverts contre la Pologne en novembre 2014.


De Commissie heeft in november 2009 inbreukprocedures tegen Griekenland geopend, waarin zij haar zorgen met betrekking tot verschillende bepalingen van het Europees recht heeft uiteengezet.

En novembre 2009, la Commission a entamé une procédure d’infraction à l’encontre de la Grèce, pour non-respect de diverses dispositions du droit de l’UE.


Het Voedsel- en Veterinair bureau (VVB) heeft in november 2009 een inspectie betreffende de gezondheid van waterdieren uitgevoerd.

Une inspection de l’Office alimentaire et vétérinaire (OAV) concernant la santé des animaux d’aquaculture a été effectuée en Thaïlande en novembre 2009.


De Commissie heeft stappen ondernomen om te zien op welke manier de landen het verdrag inzake adoptie uitvoeren en zij heeft in november 2009 een forum opgericht voor de uitwisseling van inzichten over dit onderwerp.

La Commission a pris des initiatives pour voir de quelle manière les pays mettent en œuvre la Convention sur l’adoption, et a créé, en novembre 2009, un forum destiné à un échange de points de vue sur la question.


GM heeft eind november 2009 de opzet van een herstructureringsplan voor Opel/Vauxhall bij de Commissie ingediend.

Fin novembre 2009, GM a remis à la Commission un projet de plan de restructuration pour Opel/Vauxhall.


Maar zelfs al moet haar op 18 november 2009 ingediende verzoek om rechtsbijstand als prematuur worden aangemerkt, omdat het is ingediend vóór 28 november 2009, de datum van afloop van de termijn voor beantwoording van haar klacht van 28 juli 2009, dan nog staat vast dat de president van het Gerecht op zijn minst bij afloop van die termijn op 28 november 2009, dat verzoek in aanmerking heeft genomen ...[+++]

La requérante ajoute que, à supposer même qu’il faille considérer que sa demande d’aide judiciaire, introduite le 18 novembre 2009, était prématurée, car présentée avant le 28 novembre 2009, date d’expiration du délai de réponse à sa réclamation du 28 juillet 2009, il est établi que le président du Tribunal a tenu compte de cette demande à tout le moins à l’expiration dudit délai, le 28 novembre 2009.


Met betrekking tot uw vraag over de inbreukprocedure, dient opgemerkt te worden dat er voor de opschorting van die procedure een nieuw besluit van de Commissie nodig is tot wijziging van het besluit van november 2009 waarin de inbreuk van Bulgarije wordt doorverwezen naar het Hof van Justitie.

Quant à votre question sur la procédure d’infraction, la suspension nécessiterait une nouvelle décision de la Commission modifiant la décision de novembre 2009 de saisir la Cour de justice européenne.


De Commissie heeft aangegeven, zonder op dit punt door rekwirantes te zijn weersproken, dat zij zich niet op de beide litigieuze e-mails heeft gebaseerd in haar beschikking van 11 november 2009, waarbij zij geldboetes heeft opgelegd in het kader van de procedure die aanleiding heeft gegeven tot de in 2003 ve ...[+++]

La Commission a indiqué, sans être contredite sur ce point par les parties requérantes, qu’elle ne s’était pas fondée sur les deux courriers électroniques litigieux dans sa décision du 11 novembre 2009, infligeant des amendes dans le cadre de la procédure qui avait donné lieu aux vérifications réalisées en 2003 dans les locaux d’Akzo et d’Akcros [affaire COMP/38.589 – stabilisants thermiques; SEC(2009) 1559 et SEC(2009) 1560].


De Europese Unie heeft zijn goedkeuring gehecht aan Kaderbesluit 2009/948/JBZ van de Raad van 30 november 2009 over het voorkomen en beslechten van geschillen over de uitoefening van rechtsmacht bij strafprocedures[2], dat tot doel heeft te voorkomen dat in de Europese Unie over dezelfde feiten en dezelfde persoon onnodige paral ...[+++]

L'Union européenne a adopté la décision-cadre 2009/948/JAI du 30 novembre 2009 relative à la prévention et au règlement des conflits en matière d’exercice de la compétence dans le cadre des procédures pénales[2], qui vise à éviter qu'une même personne fasse inutilement l'objet, pour les mêmes faits, de procédures pénales parallèles dans l'UE.


23. neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang die Servië heeft geboekt, en met name van zijn unilaterale uitvoering van de interimovereenkomst; is van mening dat een dergelijke unilaterale uitvoering, in de context van de financiële crisis, aantoont dat het land vastberaden is de weg naar het lidmaatschap van de Unie verder te bewandelen; dringt er bijgevolg bij de Raad op aan onverwijld te besluiten tot ratificatie van de interimovereenkomst; verzoekt Servië volledig samen te werken met het ICTY; is in dit opzicht ingenomen met het rapport dat ...[+++]

23. relève avec satisfaction les progrès accomplis par la Serbie, en particulier la mise en œuvre unilatérale de l'accord intérimaire; est d'avis que cette application unilatérale, effectuée dans le contexte de la crise financière, montre bien l'engagement de ce pays à avancer sur la voie de l'adhésion à l'Union; demande donc instamment au Conseil de se prononcer sans délai sur la ratification de l'accord intérimaire; demande à la Serbie de coopérer pleinement avec le TPIY; se félicite à cet égard du rapport présenté le 4 juin 2009 par le procureur gé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in november 2009 inbreukprocedures' ->

Date index: 2022-01-19
w