Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in november een mededeling goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Français) :

Op 20 april 2004 heeft de Europese Commissie, als antwoord op de aanbevelingen van het denkproces op hoog niveau, een mededeling goedgekeurd waarin voorstellen werden gedaan op de volgende vlakken (2) :

En réponse aux recommandations issues du processus de réflexion à haut niveau, la Commission européenne a adopté, le 20 avril 2004, une communication qui contient des propositions dans les domaines suivants (2) :


Op 20 april 2004 heeft de Europese Commissie, als antwoord op de aanbevelingen van het denkproces op hoog niveau, een mededeling goedgekeurd waarin voorstellen werden gedaan op de volgende vlakken (2) :

En réponse aux recommandations issues du processus de réflexion à haut niveau, la Commission européenne a adopté, le 20 avril 2004, une communication qui contient des propositions dans les domaines suivants (2) :


Op 14 juli 2011 heeft de Senaat een resolutie goedgekeurd waarin de Belgische regering wordt verzocht de Palestijnse Staat zodra mogelijk te erkennen, zoals ongeveer honderdtwintig staten al hebben gedaan (stuk Senaat nr. 5-1109/4).

Le 14 juillet 2011, le Sénat a voté une résolution invitant le gouvernement belge à la reconnaissance d'un État palestinien, dès que possible, tout comme l'ont fait environ cent vingt États (doc. Sénat, nº 5-1109/4).


De gemeenteraad van Overijse heeft deze week een motie goedgekeurd waarin de burgemeester verzocht wordt het niet-organiseren van de Europese verkiezingen te verdedigen.

Cette semaine, le conseil communal d'Overijse a adopté une motion chargeant le bourgmestre de défendre le point de vue de ne pas organiser d'élections européennes.


Op 31 maart 2016 heeft de Administratie via de dagelijkse communicatie van de prijsberekening en de officiële tarieven een mededeling toegevoegd waarin de distributiemarges van alle producten werden opgelijst verwijzend naar het avenant van 30 maart 2016 en het feit dat deze van kracht werden op 1 april 2016.

Le 31 mars 2016, à l'occasion de la communication journalière du calcul des prix et des tarifs officiels, l'Administration a ajouté une annonce relative aux marges de distribution. Cette annonce précisait que les marges de distribution de tous les produits avaient été répertoriées en se référant à l'avenant du 30 mars 2016 et que cela prenait effet le 1er avril 2016.


De Raad van Bestuur heeft tijdens de vergadering op 24 en 25 mei 2016 het ontwerpprogramma voor 2017 goedgekeurd waarin acht residentiële cursussen zijn opgenomen aangaande de bestrijding van economische en financiële criminaliteit en de onderzoeken dienaangaande1.

En effet, le conseil d'administration a, lors de sa réunion des 24 et 25 mai 2016, adopté le projet de programme pour 2017 dans lequel figurent huit cours résidentiels dans le domaine de la lutte contre la criminalité économique et financière abordant la question des enquêtes .


Zo hebben we vernomen dat de ministerraad op 15 april 2016 uw nota heeft goedgekeurd waarin u de krachtlijnen en de principes van de omvorming van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) tot BDA formeel uiteenzet.

Nous avons ainsi pu apprendre que le Conseil des ministres du 15 avril 2016 avait approuvé votre note présentant formellement les grandes lignes et les principes de la transformation de la Coopération technique belge (CTB) en BDA.


Wat de veiligheid van de gebouwen betreft, heeft het Directiecomité naar aanleiding van de aanslagen in Parijs een nota goedgekeurd waarin de stapsgewijs te nemen veiligheidsmaatregelen werden verhoogd naargelang van het dreigingsniveau en dit in de verschillende gebouwen van de Federale Overheidsdienst Financiën.

En ce qui concerne la sécurité des bâtiments, le Comité de Direction a approuvé une note suite aux attentats de Paris, dans laquelle les mesures de sécurité à prendre de manière graduelle étaient augmentées en fonction de niveau de la menace et ceci dans les différents bâtiments du Service Public Fédéral Finances.


Op het Forum on Minority Issues in november 2014 werd er een aanbeveling goedgekeurd waarin dat principe werd opgenomen, in overeenstemming met de authentieke interpretatie door het UN Human Rights Committee. Daarbij werd er benadrukt dat de Staten de eerbiediging van het principe van de zelfidentificatie moeten verzekeren: "all efforts should be made to ensure that the principle of self-identification is respected" (Recommendations of the seventh sess ...[+++]

Le Forum des minorités de novembre 2014 s'est ainsi clôturé par l'adoption d'une recommandation reprenant ce principe, conforme à l'interprétation authentique faite par le Comité des droits de l'homme de l'ONU, tout en soulignant la nécessité pour les États d'assurer le respect d'une telle auto-identification ("Recommandations formulées par le Forum sur les questions relatives aux minorités", septième session de novembre 2014).


Als gevolg daarvan heeft de Veiligheidsraad een document goedgekeurd waarin een lijst van acties is opgenomen die de Iraakse regering zal moeten ondernemen vooraleer de sancties worden opgeheven.

A la suite de cela, la Conseil de Sécurité a entériné un document reprenant une liste d'actions que le gouvernement irakien devra remplir pour la levée des sanctions.


w