Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ingevoegd waardoor » (Néerlandais → Français) :

Eveneens in de context van de reglementering van de definitief belaste inkomsten, heeft de wet van 11 mei 2007 tot aanpassing van de wetgeving inzake de bestrijding van omkoping een punt 24 in artikel 53 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ingevoegd waardoor de kosten, commissies, makelaarslonen, enz. die met omkoping te maken hebben van het begrip beroepskosten worden uitgesloten.

Toujours dans le cadre de la réglementation relative aux revenus définitivement taxés, la loi du 11 mai 2007 adaptant la législation en matière de lutte contre la corruption a inséré un point 24 dans l'article 53 du Code des impôts sur les revenus qui permet d'exclure de la notion de frais professionnels les « frais, commissions, courtages etc » liés à des faits de corruption.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegen ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté royal du 7 mars 2016, il est fait par erreur référence à la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptabl ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut profes ...[+++]


De wet van 27 april 1999 heeft een artikel 80bis ingevoegd in het Burgerlijk Wetboek, waardoor de ouders de mogelijkheid krijgen om hun levenloos geboren kind ook officieel een voornaam te geven.

La loi du 27 avril 1999 a inséré un article 80bis dans le Code civil, donnant ainsi aux parents la possibilité de donner également officiellement un nom à leur enfant né sans vie.


De heer Thissen c.s. dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 2-386/4) dat ertoe strekt artikel 24bis, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij bijzondere wet van 16 juli 1993, aan te vullen met een lid waardoor de onverenigbaarheid wordt ingevoerd van het mandaat van lid van de Franse Gemeenschapsraad met dat van lid van de Waalse Gewestraad als het parlementslid de eed heeft afgelegd in het Dui ...[+++]

M. Thissen et consorts déposent l'amendement nº 8 (doc. Sénat, nº 2-386/4), qui vise à compléter l'article 24bis, § 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, par un alinéa établissant une incompatibilité entre le mandat de membre du Conseil de la Communauté française et celui de membre du Conseil régional wallon, si le mandataire a prêté serment en allemand.


De heer Thissen c.s. dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 2-386/4) dat ertoe strekt artikel 24bis, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij bijzondere wet van 16 juli 1993, aan te vullen met een lid waardoor de onverenigbaarheid wordt ingevoerd van het mandaat van lid van de Franse Gemeenschapsraad met dat van lid van de Waalse Gewestraad als het parlementslid de eed heeft afgelegd in het Dui ...[+++]

M. Thissen et consorts déposent l'amendement nº 8 (doc. Sénat, nº 2-386/4), qui vise à compléter l'article 24bis, § 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, par un alinéa établissant une incompatibilité entre le mandat de membre du Conseil de la Communauté française et celui de membre du Conseil régional wallon, si le mandataire a prêté serment en allemand.


De institutionele meerderheid heeft, in navolging van de suggestie van de Raad van State zoals geformuleerd in randnummer 18 van zijn advies omtrent stuk 5-1815, een amendement nr. 1 ingediend waardoor in het voorstel een artikel 1/1 wordt ingevoegd.

Conformément à la suggestion formulée par le Conseil d'État dans son avis relatif au document 5-1815, la majorité institutionnelle a déposé un amendement nº 1 visant à insérer un article 1/1 dans la proposition.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling als dusdanig niet dat zij artikel 3 van de wet van 2 juni 2006 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten wat betreft de benoeming in de graad van aanstelling van bepaalde personeelsleden van de algemene directie van de gerechtelijke politie », een artikel dat het Hof heeft vernietigd bij zijn arrest nr. 94/2008 van 26 juni 2008, heeft « herhaald », maar dat zij die bepaling in het RPPol heeft ingevoegd op een pl ...[+++]

Les parties requérantes ne reprochent pas en soi à la disposition attaquée d'avoir « reproduit » l'article 3 de la loi du 2 juin 2006 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police en ce qui concerne la nomination dans le grade de commissionnement de certains membres du personnel de la direction générale de la police judiciaire », article que la Cour a annulé par son arrêt n° 94/2008 du 26 juin 2008, mais d'avoir inséré cette disposition dans le PJPol à une place où seuls les anciens membres de la BSR peuvent bénéficier de l'avantage supplémentaire que constitue le bénéfice de ...[+++]


Overwegende dat artikel 13 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (II) in artikel 64 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, een nieuw punt 6°, heeft ingevoegd, waardoor een nauwkeuriger omschrijving van de minimumelementen waaruit het programma van de concrete invulling bestaat, nog meer aangewezen is.

Considérant que l'article 13 de la loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses (II) a inséré dans l'article 64 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, un point 6° nouveau, par lequel une description plus précise des éléments minimaux dont le programme du contenu concret est composé, est encore plus recommandée;


1992 heeft ingevoegd, waardoor een vrijstelling werd ingevoerd voor vergoedingen verkregen ter uitvoering van een individueel verzekeringscontract tegen lichamelijke ongevallen, blijkt dat de wetgever om twee redenen ervoor heeft gekozen elke mogelijkheid tot aftrek van de premies als tegenprestatie van die vrijstelling af te schaffen : enerzijds, omdat er geen automatische en noodzakelijke binding is tussen die voordelen en de inkomsten die de verzekerden verliezen wanneer het risico waartegen zij zich verzekeren, werkelijkheid wordt, vermits de premie wordt berekend op grond van de voordelen waarop de verzekerde re ...[+++]

1992, instaurant une exonération en faveur des allocations obtenues en exécution d'un contrat d'assurance individuelle contre les accidents corporels, que le législateur a choisi de supprimer toute possibilité de déduction des primes en contrepartie de cette exonération, pour deux motifs : d'une part, parce qu'il n'y aurait pas de liaison automatique et nécessaire entre ces avantages et les revenus que les assurés perdent en cas de réalisation du risque contre lequel ils se couvrent, la prime étant calculée en fonction des avantages que l'assuré entend obtenir en cas de réalisation du risque; d'autre part, parce que l'assurance individuelle contre les accid ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingevoegd waardoor' ->

Date index: 2023-04-16
w