Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft inmiddels ongeveer vijftienduizend dossiers " (Nederlands → Frans) :

Sinds november 2014 heeft de AAFisc ongeveer 250 gelijkaardige aanvragen doorgestuurd naar de BBI; voeg daarbij deze die de BBI rechtstreeks van de belastingplichtigen heeft ontvangen, dan komen we op een totaal van ongeveer 400 dossiers.

Depuis novembre 2014, l'AAFisc a transmis à l'ISI quelque 250 demandes similaires; ajoutées à celles que l'ISI avait reçues directement des contribuables, on arrive à un total actuel de plus ou moins 400 dossiers.


Zij geven bovendien aan dat slechts een deel van de dossiers van producenten die zijn ingediend in het kader van ACAL-aanvragen, betrekking heeft op stopzetting van de activiteiten vanwege uittreding (ongeveer 10 % van het totaal van de begunstigde producenten); voor deze dossiers is aan de voorwaarden voor volledige beëindiging van alle activiteiten in de landbouwsector voor commerciële doeleinden op permanente en definitieve wij ...[+++]

Elles indiquent en outre que seule une partie des dossiers de producteurs déposés au titre de demandes d'ACAL concerne des cessations d'activité pour cause de retraite (environ 10 % du total des producteurs bénéficiaires); pour ces dossiers, les conditions de cessation totale de toute activité agricole à vocation commerciale de manière permanente et définitive ont été respectées.


E. overwegende dat Valentina Melnikova, voorzitster van het comité van moeders van soldaten, de grootste Russische organisatie die de families van militairen vertegenwoordigt, verklaard heeft dat naar schatting 7 000 tot 8 000 Russische militairen zich vermoedelijk in Oekraïne bevinden en dat inmiddels ongeveer 200 Russische militairen om het leven zijn gekomen;

E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;


Het dossier kwam ons ter ore van een militair die een ernstig ongeval heeft gehad tijdens een operatie in Afghanistan.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het dossier kwam ons ter ore van een militair die een ernstig ongeval heeft gehad tijdens een operatie in Afghanistan.


5. Welke initiatieven heeft u inmiddels genomen om dit dossier te objectiveren en uit de communautaire sfeer te halen?

5. Quelles initiatives avez-vous prises entre-temps pour objectiver ce dossier et le sortir de la sphère communautaire?


Het gaat hier om een essentieel dossier inzake de volksgezondheid, maar het heeft tevens betrekking op het dierenwelzijn betreft, dat inmiddels tot de bevoegdheden van de deelstaten behoort.

Ce dossier est essentiel en termes de Santé publique, mais aussi en ce qui concerne le bien-être animal relevant désormais de la compétence des entités fédérées.


7. Inmiddels zouden een aantal slachtoffers vragen hebben gesteld tot bijkomende hulpverlening. a) Zijn deze vragen bekend? b) Hoe heeft u desgevallend geantwoord? c) Wat zal er nu gebeuren met de dossiers die zouden moeten worden teruggegeven aan de commissie-Adriaenssens?

7. Dans l'intervalle, plusieurs victimes auraient déposé des demandes d'assistance complémentaire. a) Ces demandes sont-elles connues? b) Quelles réponses y avez-vous apportées le cas échéant? c) Qu'adviendra-t-il à présent des dossiers qui devraient être restitués à la commission Adriaenssens?


De Commissie is bezig met het opstellen van een wetgevingsvoorstel dat moet leiden tot een grote stijging van het gebruik van biobrandstoffen in de EU en wel van ongeveer drie miljoen ton in 2005 tot meer dan dertig miljoen ton in 2020. De Commissie heeft inmiddels aangekondigd dat een duurzaamheidsregeling voor biobrandstoffen absoluut deel zal uitmaken van dat wetgevingsvoorstel.

La Commission prépare une proposition législative qui pourrait entraîner une augmentation considérable de la consommation de biocarburants dans l’UE, de quelque 3 millions de tonnes en 2005 à plus de 30 millions de tonnes en 2020, et la Commission a annoncé qu’un programme de durabilité pour les biocarburants ferait d’ailleurs partie de la proposition législative.


De Commissie is bezig met het opstellen van een wetgevingsvoorstel dat moet leiden tot een grote stijging van het gebruik van biobrandstoffen in de EU en wel van ongeveer drie miljoen ton in 2005 tot meer dan dertig miljoen ton in 2020. De Commissie heeft inmiddels aangekondigd dat een duurzaamheidsregeling voor biobrandstoffen absoluut deel zal uitmaken van dat wetgevingsvoorstel.

La Commission prépare une proposition législative qui pourrait entraîner une augmentation considérable de la consommation de biocarburants dans l’UE, de quelque 3 millions de tonnes en 2005 à plus de 30 millions de tonnes en 2020, et la Commission a annoncé qu’un programme de durabilité pour les biocarburants ferait d’ailleurs partie de la proposition législative.


1997 Oprichting van een task force die tot taak heeft de regelmatigheid van de ongeveer 700 dossiers in verband met de directe acties in de periode 1990-1995 te onderzoeken (zie bijlage I).

1997 Création d'une task force chargée d'examiner systématiquement les quelque 700 dossiers relatifs aux actions directes (voir annexe I) pour la période 1990-1995 afin d'en vérifier la régularité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft inmiddels ongeveer vijftienduizend dossiers' ->

Date index: 2021-10-16
w