Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft juist onze " (Nederlands → Frans) :

Onze minister van Financiën heeft juist dezelfde indruk gekregen van zijn Nederlandse collega.

Notre ministre des Finances a eu exactement le même sentiment avec son collègue hollandais.


Onze strijd voor een vrije, humanistische en tolerante benadering van medisch onderzoek in de EU impliceert dat wij de conservatieve opvattingen die aan deze resolutie ten grondslag liggen, niet kunnen accepteren, met name omdat daarmee veel patiënten in de steek dreigen te worden gelaten, terwijl het aantal mensen dat een behandeling nodig heeft juist alleen maar toeneemt.

Notre lutte pour une approche libérale, humaniste et tolérante de la recherche médicale au sein de l'Union signifie que nous ne pouvons pas accepter la philosophie conservatrice qui a inspiré la présente résolution, notamment parce que cela risque de signifier l'abandon de nombreux patients, alors qu'ils sont de plus en plus nombreux à avoir besoin d'un traitement.


Het zijn juist de hervormingen van de voorbije jaren die ervoor gezorgd hebben dat onze economische groei niet meer achterblijft op die van onze buurlanden, dat de activiteitsgraad wezenlijk verhoogt, dat België een nieuw zelfvertrouwen heeft gekregen.

Ce sont précisément les réformes menées ces dernières années qui, à mon sens, ont fait en sorte que notre croissance économique n'affiche plus de retard par rapport aux pays voisins, que le taux d'activité a réellement augmenté et que la Belgique a retrouvé une nouvelle confiance en soi.


Geen enkele buitenlandse inlichtingendienst heeft tegengestelde aanwijzingen aangetoond, wat bewijst dat de analyse van onze diensten juist is.

Aucun service étranger de renseignement n'a pu montrer des indices contraires, ce qui confirme la justesse de l'analyse de nos services.


De Raad heeft juist die terreinen landbouw, cohesie - waar de toekomst niet ligt - in stand gehouden en bezuinigt op kennis, innovatie, duurzaamheid en energie. En laten dat nu juist de investeringen zijn die in de toekomst onze concurrentiepositie bepalen.

Au contraire, il a maintenu les domaines qui ne représentent pas l’avenir – agriculture et cohésion – et fait des économies sur la connaissance, l’innovation, la durabilité et l’énergie: ces investissements qui détermineront justement notre position compétitive à l’avenir.


Deze richtlijn zit al in de pijplijn. De initiatiefnemers hebben gebruik gemaakt van de mogelijkheid waarin het Verdrag voorziet. Het initiatief heeft naar onze mening dan ook een juiste en adequate rechtsgrond, omdat het een justitiële samenwerking in strafzaken betreft.

Cette directive est déjà en cours de préparation et constitue une réponse à la possibilité que le Traité établit pour les gouvernements de prendre cette initiative, et qui, à notre sens, dispose d’une base juridique correcte, adéquate, parce qu’elle concerne la coopération judiciaire en matière pénale.


Zoals u weet heeft juist onze fractie zich er zeer voor ingespannen de toetredingsonderhandelingen met Kroatië te openen en die nog voor de Europese verkiezingen van 2009 tot een goed einde te brengen.

Comme vous le savez, notre groupe défend énergiquement l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie et leur conclusion avant les élections européennes de 2009.


Het is nu een gepaste tijd om het over Oekraïne te hebben, want juist nu, in 2008, heeft Oekraïne onze hulp hard nodig.

C’est le moment idéal pour discuter de l’Ukraine, parce qu’en ce moment même, en 2008, l’Ukraine a besoin de notre aide.


Het zijn juist de hervormingen van de voorbije jaren die ervoor gezorgd hebben dat onze economische groei niet meer achterblijft op die van onze buurlanden, dat de activiteitsgraad wezenlijk verhoogt, dat België een nieuw zelfvertrouwen heeft gekregen.

Ce sont précisément les réformes menées ces dernières années qui, à mon sens, ont fait en sorte que notre croissance économique n'affiche plus de retard par rapport aux pays voisins, que le taux d'activité a réellement augmenté et que la Belgique a retrouvé une nouvelle confiance en soi.


Het is niet juist dat onze marine in deze nagelaten heeft haar opdracht van visserijwacht uit te voeren wegens gebrek aan middelen of wegens zogenaamde politieke opportuniteitsredenen.

Il est inexact que notre marine n'ait pas rempli sa mission de protection à l'égard du bateau de pâche par manque de moyens ou pour des raisons d'opportunité politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft juist onze' ->

Date index: 2025-02-07
w