Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft klaarblijkelijk aanleiding gegeven " (Nederlands → Frans) :

3. De gemiddelde score van 26 % waarover u het in de vraag hebt, heeft klaarblijkelijk aanleiding gegeven tot de verkeerde interpretatie dat 74 % van de investeringen van Belfius niet duurzaam zou zijn.

3. Le score moyen de 26 % mentionné dans la question a manifestement donné lieu à une interprétation erronée selon laquelle 74 % des investissements de Belfius ne seraient pas durables.


Zo heeft "leeftijd" aanleiding gegeven tot veel prejudiciële vragen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Ainsi, le critère "âge" a provoqué beaucoup de questions préjudicielles auprès du Cour de Justice de l'Union européenne.


1. a) Het aangehaalde overlijden heeft inderdaad aanleiding gegeven tot een aantal aanvragen tot het bekomen van een defibrillator. b) Recent dienden de Rechtbank van 1e Aanleg Oost-Vlaanderen, afdelingen: Gent, Dendermonde en Oudenaarde een aanvraag in, evenals de Rechtbank 1e Aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge. 2. Aangezien de Rechterlijke Orde een 300-tal sites (inclusief de Vredegerechten) heeft met zittingsfaciliteiten, vertegenwoordigt dit een aanzienlijke investering.

1. a) Le décès a effectivement donné lieu à un certain nombre de demandes en vue d'obtenir un défibrillateur. b) Récemment, les divisions de Gand, de Termonde et d'Audenarde du tribunal de première instance de Flandre orientale et la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre occidentale ont introduit une demande. 2. Comme l'Ordre judiciaire compte 300 sites (justices de paix comprises) équipés pour des audiences, cela représente un investissement important.


De wet van 11 april 2003 heeft het systeem, zoals door deze overeenkomst ingesteld, volledig veranderd en heeft aanleiding gegeven tot een nieuwe methode die werd voorgesteld en goedgekeurd door de Commissie voor nucleaire voorzieningen.

La loi du 11 avril 2003 a complètement changé le système mis en place par cette convention et a donné lieu à une nouvelle méthodologie qui a été présentée à et approuvée par la Commission des provisions nucléaires.


4. Tot welke aanpassingen heeft dit aanleiding gegeven, teneinde dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen?

4. Quels changements ont été impulsés afin d'éviter à l'avenir de tels incidents?


De ramp in de kerncentrale van Fukushima in Japan van 11 maart heeft de nucleaire veiligheid bovenaan op de agenda van de EU gezet en heeft aanleiding gegeven tot een reeks vergaderingen en evenementen, waaronder de bijeenroeping van een buitengewone zitting van de ministers van Energie op 21 maart (8004/11).

La catastrophe survenue à la centrale de Fukushima au Japon le 11 mars a fait figurer la question de la sûreté nucléaire tout en haut de l'ordre du jour de l'UE et déclenché la convocation d'une série de réunions, y compris l'organisation d'une session extraordinaire du Conseil "Énergie" le 21 mars (doc. 8004/11).


Investeringssteun ten belope van 24 miljoen FF voor Saab-Scania heeft aanleiding gegeven tot "ernstige twijfels" bij de Europese Commissie.

Une aide à l'investissement de l'ordre de 24 millions de FF au bénéfice de Saab Scania suscite une série de "doutes sérieux" de la Commission européenne.


VIII. GBVB De zitting van de Ministers van Buitenlandse Zaken van 10 april in het kader van de gestructureerde dialoog heeft aanleiding gegeven tot gedachtenwisselingen over diverse kwesties van gemeenschappelijk politiek belang.

VIII. PESC La réunion des ministres des Affaires étrangères du 10 avril, tenue dans le cadre du dialogue structuré, a donné lieu à des échanges de vues sur plusieurs questions politiques d'intérêt commun.


Dit heeft aanleiding gegeven tot een aantal belangrijke richtlijnen, besluiten, aanbevelingen, adviezen en resoluties op het gebied van werkgelegenheid, arbeidsrecht, gelijke kansen, gezondheid en veiligheid op het werk en sociale bescherming, met inbegrip van de bestrijding van sociale uitsluiting en de bescherming van bejaarden en gehandicapten.

Cette mesure a donné lieu à un certain nombre de directives, de décisions, de recommandations, d'avis et de résolutions importants dans le domaine de l'emploi, du droit du travail, de l'égalité des chances, de la santé et de la sécurité au travail, et de la protection sociale, notamment la lutte contre l'exclusion sociale et la protection des personnes âgées et des handicapés.


Voorts heeft de arbitraire herindeling van bepaalde produkten in het douanetarief van de Verenigde Staten in het verleden aanleiding gegeven tot geschillen, waarvan een aantal evenwel vorig jaar tot een oplossing kon worden gebracht.

Par ailleurs, les Etats-Unis ont procédé arbitrairement à un certain nombre de reclassements tarifaires, ce qui a provoqué des litiges au fil du temps, mais certains ont été réglés l'année dernière.


w