Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft lering getrokken " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft lering getrokken uit de recente economische, financiële en staatsschuldencrisis: de regels zijn aangepast met onder andere nieuwe toezichtsystemen voor het economisch en het begrotingsbeleid en een nieuw tijdschema voor de begroting in de eurozone.

Les leçons tirées de la crise économique et financière récente ainsi que de la crise de la dette souveraine ont conduit à des réformes successives des règles de l'UE, et notamment à l'adoption de nouveaux systèmes de surveillance des politiques économiques et budgétaires et d'un nouveau calendrier budgétaire pour la zone euro.


De internationale gemeenschap heeft lering getrokken uit die crisissen en heeft een groot aantal hervormingen doorgevoerd die momenteel een grondige wijziging van de rol van het IMF teweegbrengen.

La communauté internationale a tiré les leçons de ces crises et a lancé de nombreuses réformes qui sont occupées à changer le rôle du FMI en profondeur.


De Commissie heeft echter wel lering getrokken uit haar ervaringen tijdens de eerste fase van het project, waardoor zij haar aanpak in de eindfase van het project vanaf 2010 kon wijzigen en SIS II kon opleveren in april 2013.

La Commission a tiré des enseignements de l'expérience acquise lors de la première partie du projet; ils lui ont permis de changer d'approche pour la phase finale initiée en 2010 et de fournir le SIS II en avril 2013.


3. Het in lid 2 bedoelde onderzoek heeft bovendien betrekking op de sectoren waarin de Gemeenschap in het bijzonder activiteiten ontplooit en op de sectoren waarvoor een beroep op ondersteuning door de Gemeenschap kan worden overwogen, waarbij rekening wordt gehouden met de prioriteiten van het samenwerkingsbeleid van de Gemeenschap, de macro-economische en sectoriële nationale beleidslijnen en de doeltreffendheid daarvan, de steunmaatregelen van de andere geldschieters en vooral de Lid-Staten, en de onderlinge afhankelijkheid van de sectoren, en wordt uitgegaan van een grondige evaluatie van de vroegere steunmaatregelen van de Gemeenschap, alsme ...[+++]

3. L'analyse visée au paragraphe 2 porte, en outre, sur les secteurs dans lesquels la Communauté est particulièrement active et sur ceux pour lesquels l'appel au soutien communautaire peut être envisagé, compte tenu des priorités de la politique de coopération de la Communauté; des politiques nationales au niveau macro-économique et sectoriel et leur efficacité, des interventions des autres bailleurs de fonds et notamment des États membres; des liens d'interdépendance entre les secteurs, ainsi que d'une évaluation approfondie des aides communautaires passés et des leçons qui ont été tirées.


Wat dat laatste punt betreft (het onderzoek van de klachten en aanklachten), heeft men vaak vastgesteld dat hoewel oplossingen gevonden werden voor individuele gevallen, de diensten voor interne controle (onder andere algemeen bevoegd voor de klachten en aanklachten) daaruit geen lering hebben getrokken voor het beheer van de politiekorpsen, wat nochtans zeer nuttig zou zijn.

Sur ce dernier point (l'examen des plaintes et des dénonciations), il a souvent été constaté que, si des solutions étaient trouvées dans des cas individuels, les services de contrôle interne (généralement et notamment compétents pour les plaintes et les dénonciations) ne tiraient pas des enseignements généraux, pourtant fort précieux, pour la gestion du corps de police.


2. De Raad heeft er nota van genomen dat er lering is getrokken uit de twee door de EU geleide militaire operaties (CONCORDIA in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en ARTEMIS in de Democratische Republiek Congo), die met succes zijn afgesloten.

2. Le Conseil a constaté que des enseignements ont été tirés des deux opérations militaires dirigées et menées à bien par l'UE (l'opération CONCORDIA dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'opération ARTEMIS en République démocratique du Congo).


De EU heeft voorts grote inspanningen geleverd naar aanleiding van de lering die is getrokken uit de genocide van 1994, door haar vermogens om snel te reageren op crisissituaties te verbeteren.

En outre, l'UE ne ménage pas ses efforts pour intégrer les leçons de l'expérience du génocide de 1994, en s'employant à améliorer ses capacités à réagir rapidement à des situations de crise.


- De eurozone heeft lering getrokken uit haar vorige interventies, die dikwijls als too little, too late werden bekritiseerd.

- La zone euro a tiré des enseignements de ses interventions précédentes, qui ont d'ailleurs souvent été critiquées parce qu'elles étaient insuffisantes et trop tardives.


Ondanks de manifeste mislukking van het beleid inzake immigratie en integratie - een mislukking die nu ook al wordt erkend door verschillende vertegenwoordigers van andere Vlaamse partijen dan het Vlaams Belang - heeft de Commissie er nog steeds geen lering uit getrokken en blijft ze koken volgens de oude recepten.

Malgré l'échec manifeste de la politique en matière d'immigration et d'intégration - un échec que reconnaissent à présent des représentants d'autres partis flamands que le Vlaams Belang -, la Commission n'a toujours pas tiré de leçons et continue à utiliser ses vieilles recettes.


De heer MILLAN heeft het verslag als volgt toegelicht : "Hoofddoel van dit tussentijds verslag is al degenen die bij stadsontwikkeling zijn betrokken informatie te verschaffen over de lering die tot nog toe kan worden getrokken uit dit experimentele programma van 32 modelprojecten in steden.

Commentant le rapport, M. MILLAN a fait la déclaration suivante : "L'objectif principal de ce rapport intérimaire est de transmettre à toutes les personnes concernées par les questions de développement urbain les enseignements qui peuvent être tirés jusqu'à présent de ce programme expérimental de 32 projets pilotes urbains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft lering getrokken' ->

Date index: 2023-02-16
w