Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft men volstrekt verzuimd » (Néerlandais → Français) :

Zo heeft men steeds verzuimd de vennootschapsbelasting toepasbaar te maken op de Effectenbeurs van Brussel.

On a toujours oublié de rendre applicable l'impôt des sociétés à la société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles.


Kijkt u alleen maar eens naar de maaswijdtemeters. Daar is om bewonderenswaardige redenen overeenstemming over bereikt, maar toen Europa die regel invoerde, heeft men volstrekt verzuimd de implicaties van de overgang naar de nieuwe methode aan de visserijsector duidelijk te maken.

Songez simplement aux jauges utilisées pour déterminer le maillage des filets; ces jauges ont fait l’objet d’un accord, avec la meilleure intention du monde, mais l’Europe les a imposées à l’industrie de la pêche, en commettant l’énorme erreur de ne pas communiquer les implications de ce changement sur la nouvelle méthode.


Al te lang heeft men dit in Brussel verzuimd, omdat — zeker voor de Franstalige partijen — de toevloed aan vreemdelingen een niet-opdrogende stroom aan electoraal publiek bleek te zijn.

Depuis trop longtemps, cette question a été négligée à Bruxelles, parce que l'afflux d'étrangers s'avérait représenter — certainement pour les partis francophones — une source intarissable d'électeurs.


Het gaat toch niet op dat bepaalde personen tegelijk parlementslid en burgemeester kunnen zijn en andere niet, alleen omdat men verzuimd heeft een wetsbepaling aan te passen op het juiste moment in dit geval tijdens de stemmingen over de zogenaamde « wetsvoorstellen-Busquin ».

Il ne faut pas que certains mandataires puissent devenir parlementaire et bourgmestre en même temps et d'autres pas, seulement parce qu'on a oublié d'adapter une disposition légale au moment voulu, en l'occurrence lors des votes des propositions de loi dites « Busquin ».


Het gaat toch niet op dat bepaalde personen tegelijk parlementslid en burgemeester kunnen zijn en andere niet, alleen omdat men verzuimd heeft een wetsbepaling aan te passen op het juiste moment in dit geval tijdens de stemmingen over de zogenaamde « wetsvoorstellen-Busquin ».

Il ne faut pas que certains mandataires puissent devenir parlementaire et bourgmestre en même temps et d'autres pas, seulement parce qu'on a oublié d'adapter une disposition légale au moment voulu, en l'occurrence lors des votes des propositions de loi dites « Busquin ».


Doet men dat niet, dan stevent men af op een volstrekt geliberaliseerde markt, waar het privé-initiatief de touwtjes in handen heeft. Bijgevolg is er een risico van deregulering van de markt, dat gepaard gaat met een beperking van de productiemiddelen.

En effet, à défaut, l'on se trouve dans un marché totalement libéralisé où l'initiative privée sera totalement maître du jeu. Le risque court dès lors d'une dérégulation du marché avec un risque d'appauvrissement des moyens de production.


2. betreurt het feit dat men opnieuw verzuimd heeft het Europees Parlement, de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en de nationale parlementen van de ACS-landen, alsook burgerorganisaties en niet-gouvernementele organen te betrekken bij de besluitvorming over de terreinen en artikelen van de Overeenkomst van Cotonou die herzien moeten worden en de inhoud van de onderhandelingsmandaten, die zijn goedgekeurd door de Raad van de EU en de ACS-Ministerraad;

2. déplore qu'une fois de plus, le Parlement européen, l'Assemblée parlementaire paritaire (APP) ACP-UE et les parlements des États ACP, pas plus que les organisations de la société civile et les acteurs non étatiques n'aient pas été associés au processus de décision qui a mené à l'identification des domaines et des articles de l'Accord de Cotonou qui devraient être révisés et à l'établissement du mandat de négociation adopté par le Conseil de l'Union européenne et le Conseil des ministres ACP;


2. betreurt het feit dat men opnieuw verzuimd heeft het Europees Parlement, de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en de nationale parlementen van de ACS-landen, alsook burgerorganisaties en niet-gouvernementele organen te betrekken bij de besluitvorming over de terreinen en artikelen van de Overeenkomst van Cotonou die herzien moeten worden en de inhoud van de onderhandelingsmandaten, die zijn goedgekeurd door de Raad van de EU en de ACS-Ministerraad;

2. déplore qu'une fois de plus, le Parlement européen, l'Assemblée parlementaire paritaire (APP) ACP-UE et les parlements des États ACP, pas plus que les organisations de la société civile et les acteurs non étatiques n'aient pas été associés au processus de décision qui a mené à l'identification des domaines et des articles de l'Accord de Cotonou qui devraient être révisés et à l'établissement du mandat de négociation adopté par le Conseil de l'Union européenne et le Conseil des ministres ACP;


Bij regionale planning heeft men tot dusver uitsluitend aandacht gehad voor de situatie op het land en heeft men verzuimd de effecten van kustontwikkeling op bepaalde mariene activiteiten in aanmerking te nemen.

Jusqu'à présent, l'aménagement du territoire privilégiait la dimension terrestre et ne prenait pas en considération les répercussions du développement côtier sur certaines activités maritimes.


Dit doel heeft men in het debat echter volstrekt uit het oog verloren.

Cet objectif a toutefois complètement été perdu de vue dans le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft men volstrekt verzuimd' ->

Date index: 2024-06-15
w