Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft namelijk echt » (Néerlandais → Français) :

Het heeft namelijk ook enkele jaren geduurd voordat er echt sprake was van de systematische kennisgeving van normen en technische voorschriften die door Richtlijn 98/34/EG werd vereist.

En effet, il a fallu attendre quelques années pour que la notification systématique des normes et réglementations techniques, exigée par la directive 98/34/CE, devienne véritablement effective.


In dat verband verwijst zij naar de argwaan die ook de secretaris-generaal van de NAVO tijdens de hoorzitting van 19 januari 2009 heeft verwoord, namelijk wat zal de VS terzake echt zal doen.

Elle évoque à cet égard les soupçons émis par le secrétaire général de l'OTAN lors de l'audition du 19 janvier 2009, concernant les véritables intentions des États-Unis en la matière.


Gedurende drie jaar heeft de sector wel de gelegenheid gehad om met de Opvolgingscommissie het debat te stroomlijnen naar de echte problematiek, namelijk het verminderen van de afvalstroom.

Pendant trois ans, le secteur a cependant eu l'occasion d'orienter le débat au sein de la Commission du Suivi vers la vraie problématique, à savoir la réduction du flux des déchets.


De minister van Sociale Zaken heeft hieromtrent maatregelen genomen, namelijk een verhoging van de kinderbijslag voor de eenoudergezinnen, en leeftijdstoeslagen (de vroegere schoolpremie) nu voor de 0-6, 6-12, 12-18 en 18-25-jarigen met het oog op een echte en progressieve 13de maand kinderbijslag.

La ministre des Affaires sociales a pris des mesures en la matière, à savoir une augmentation des allocations familiales destinées aux familles monoparentales et les suppléments d'âge (l'ancienne prime de rentrée scolaire) qui sont désormais octroyés pour les enfants âgés de 0 à 6 ans, de 6 à 12 ans, de 12 à 18 ans et de 18 à 25 en vue de procurer un véritable treizième mois progressif d'allocations familiales.


In de praktijk heeft dit evenwel geleid tot een onaangenaam nevenverschijnsel : namelijk problemen van taakverdeling zijn uitgelopen in echte bevoegdheidsproblemen, die in een aantal gevallen de uitoefening van de strafvordering hebben belet ­ in casu wanneer daden van vervolging door de « verkeerde » parketmagistraat zijn ingesteld.

Dans la pratique, sa création a toutefois eu un effet pervers : des problèmes de répartition des missions ont dégénéré en véritables conflits de compétence, qui ont entravé l'exercice de l'action publique dans un certain nombre de cas ­ plus précisément lorsque des actes de poursuite ont été accomplis par le « mauvais » magistrat du parquet.


Haar politieke groep heeft de indruk dat het aantal waarover in 1998 werd beslist, namelijk de transfer van 7 500 agenten, veel te weinig is en dat er minstens 1 000 bijkomende mensen nodig zijn om de doelstelling van de hervorming te halen, dat wil zeggen een echte versterking van het buurtwerk en, zoals een senator al zei, de zichtbaarheid van het politiekorps.

Son groupe politique a l'impression que le nombre décidé en 1998, à savoir le transfert de 7 500 agents, est beaucoup trop faible et que 1 000 hommes supplémentaire au moins sont nécessaires pour atteindre l'objectif de la réforme, c'est-à-dire un véritable renforcement du travail de proximité et, comme l'a dit une sénatrice, de la visibilité des polices.


Ja, we moeten zorg dragen voor het milieu – ik ben lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en we weten dat – maar we lopen echt het gevaar dat we hier een verslag opstellen met een retoriek die het heeft over dingen als een 'vergroenende eerste pijler'; we hebben het over een beweging weg van het echte aandachtspunt, namelijk efficiëntie.

Oui, nous devons prendre soin de l’environnement – je suis membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et nous savons cela – mais nous courons ici un véritable danger de créer un rapport rhétorique allant vers des choses comme le «verdissement du premier pilier»; nous parlons de nous écarter du vrai point essentiel, à savoir l’efficacité.


De rapporteur heeft namelijk echt geprobeerd om zich met name bezig te houden met de positie van migranten op de arbeidsmarkt.

La raison en est que le rapporteur a réellement essayé de s’impliquer lui-même, en particulier au sujet de la situation des immigrés sur le marché du travail.


Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, m ...[+++]

La présidence finlandaise du Conseil, qui a négligemment et délibérément interféré dans l’équilibre interinstitutionnel, laisse un arrière-goût fort amer dans la bouche de tous les membres de cette Assemblée, et elle s’est privée elle-même du grand succès que la réussite d’une réelle débureaucratisation en Europe - principalement sur la base de nos amendements - aurait représenté pour sa présidence, mais nous sommes très reconnaissants au Conseil de l’avoir soutenue et promue, en particulier en ce qui concerne la nécessité d’avoir une administration plus soucieuse de l’usager, davantage de transparence, un contrôle amélioré afin de proté ...[+++]


Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, m ...[+++]

La présidence finlandaise du Conseil, qui a négligemment et délibérément interféré dans l’équilibre interinstitutionnel, laisse un arrière-goût fort amer dans la bouche de tous les membres de cette Assemblée, et elle s’est privée elle-même du grand succès que la réussite d’une réelle débureaucratisation en Europe - principalement sur la base de nos amendements - aurait représenté pour sa présidence, mais nous sommes très reconnaissants au Conseil de l’avoir soutenue et promue, en particulier en ce qui concerne la nécessité d’avoir une administration plus soucieuse de l’usager, davantage de transparence, un contrôle amélioré afin de proté ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft namelijk echt' ->

Date index: 2024-02-23
w