Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nuttige besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de besprekingen is gebleken dat aangezien het wetsvoorstel te maken heeft met consumentenbescherming, het nuttig zou zijn om het advies in te winnen van de minister van Consumentenzaken over deze tekst.

Au cours des discussions, il est apparu que, la proposition de loi touchant à la protection du consommateur, il serait utile de recueillir l'avis de la ministre de la Protection de la consommation sur ce texte.


Tijdens de besprekingen is gebleken dat aangezien het wetsvoorstel te maken heeft met consumentenbescherming, het nuttig zou zijn om het advies in te winnen van de minister van Consumentenzaken over deze tekst.

Au cours des discussions, il est apparu que, la proposition de loi touchant à la protection du consommateur, il serait utile de recueillir l'avis de la ministre de la Protection de la consommation sur ce texte.


De voorzitter heeft nuttige besprekingen gevoerd over de activiteiten van de commissie met de Maltese ombudsman en met leden van het Huis van Afgevaardigden.

Le président a également tenu des discussions utiles sur l'activité de la commission avec le Médiateur maltais et des membres de la Chambre des représentants.


Dankzij de ervaring die zij met de interne markt heeft opgedaan, kan de EU specifieke kennis bijdragen (bijvoorbeeld met betrekking tot marktintegratie, sociale bescherming, werkgelegenheid en de rechten van werknemers, gezondheidszorg, milieubescherming, mededingingsregels, douane), die nuttig kan zijn voor haar belangrijkste partners. De besprekingen zouden ook kunnen leiden tot oplossingen op gebieden waarop de EU strategische b ...[+++]

Grâce à l'expérience dont elle dispose dans le domaine du marché unique, l'Union européenne peut apporter un savoir-faire (par exemple en ce qui concerne l'intégration des marchés, la protection sociale, l'emploi et les droits des travailleurs, les soins de santé, la protection de l'environnement, les règles de concurrence et les douanes) dont pourraient profiter ses principaux partenaires, tandis que les discussions engagées pourraient également permettre d'aboutir à des solutions dans des domaines présentant un intérêt stratégique pour l'Union [par ex. accès au marché, énergie, changement climatique, gestion de la migration, travail dé ...[+++]


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, het debat heeft aangetoond dat wij het in grote mate met elkaar eens zijn wat betreft het Wereldwaterforum, en ik hoop dan ook dat de deelneming aan de besprekingen nuttig zal zijn voor de Commissie. Zoals ik zojuist al zei, verwachten wij niet dat besluiten zullen worden genomen.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, ce débat a démontré qu’à maints égards, nous partageons les mêmes idées en ce qui concerne le Forum mondial de l’eau.


De Europese Unie is tenslotte van mening dat rondetafelbijeenkomsten met de partijen bij het conflict waarmee de regering onderhandelingen of besprekingen op gang heeft gebracht, nuttig zouden zijn om te laten zien hoe de landen van de Europese Unie, in hun verscheidenheid zowel als in hun gemeenschappelijk beleid, de problemen aanpakken die in het kader van het vredesproces worden besproken: werkgelegenheid, milieuproblemen, decentralisatie, werking van de overheidsdiensten, enz, en zodoende bij te dragen tot de verrijking van het democratische debat.

L'Union européenne estime enfin que des tables rondes avec les parties au conflit avec lesquelles le gouvernement a engagé un processus de négociation ou de discussion seraient utiles pour montrer comment les pays de l'Union européenne, dans leur diversité comme dans les politiques communes, abordent les problèmes qui sont discutés dans le cadre du processus de paix : emploi, problèmes d'environnement, décentralisation, fonctionnement des services publics, etc., et contribuer ainsi à l'enrichissement du débat démocratique.


Daarbij heeft de Raad geconstateerd dat de in die nota vervatte elementen nuttig kunnen zijn in het ruimere kader van de lopende besprekingen over de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

A cette occasion, le Conseil a constaté que les éléments contenus dans cette note pouvaient constituer des éléments utiles dans le cadre plus large de la réflexion globale en cours sur la révision de la Politique Commune de la Pêche.


De Raad heeft met belangstelling kennis genomen van de Commissiemededeling over de complementariteit, die een nuttige grondslag vormt voor zijn verdere besprekingen.

Le Conseil a pris connaissance avec intérêt de la communication de la Commission sur la complémentarité, qui constitue une base utile pour ses travaux futurs.


De Unie, die in de onderhandelingen het voortouw heeft genomen en het proces vooruit wil blijven helpen, beschouwt het door de Voorzitter van de WTO-werkgroep voorgestelde ontwerp-protocol als een nuttig uitgangspunt voor de besprekingen.

L'Union, qui a joué un rôle de premier plan dans cette négociation et qui est prête à favoriser encore ce processus, considère que le projet de protocole proposé par le Président du Groupe de travail à l'OMC constitue une base de discussion utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nuttige besprekingen' ->

Date index: 2022-04-10
w