Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ontvangen blijkt geen significante " (Nederlands → Frans) :

Uit de meldingen die de FSMA van consumenten heeft ontvangen, blijkt geen significante stijging van het desbetreffende aantal fraudegevallen in België.

Les cas signalés à la FSMA par des consommateurs ne font pas apparaître une hausse du nombre de cas de fraude en Belgique.


Uit de bijdragen van de banksector die de Commissie in het kader van de voorbereiding van de huidige mededeling heeft ontvangen, blijkt dat de overdreven versnippering van het huidige rechtskader inzake gegevensbescherming in de Europese Unie duidelijk als een belemmering voor de goede werking van de interne markt wordt beschouwd.

D'après les contributions adressées par le secteur bancaire lors de l'élaboration de la présente communication, la fragmentation excessive du cadre juridique actuel sur la protection des données dans l'Union européenne est clairement perçue comme un obstacle au bon fonctionnement du marché intérieur.


Uit de informatie die de Commissie heeft ontvangen, blijkt dat vier lidstaten (IE, MT, NL en PL) dit hebben verklaard.

Selon les informations communiquées à la Commission, quatre États membres (IE, MT, NL et PL) ont fait cette déclaration.


In de afgelopen 6 jaar heeft het peillaboratorianetwerk geen significante toename van het aantal gevallen in België gediagnosticeerd.

Il n’y a pas d’augmentation significative du nombre de cas diagnostiqués par le réseau des Laboratoires Vigies durant les six dernières années en Belgique.


3. Wanneer de verzoekende Staat die Partij is bij monde van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties binnen de vooropgestelde termijn geen antwoord heeft ontvangen of geen genoegen neemt met het verstrekte antwoord, kan hij de vraag bij monde van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties aan de volgende Vergadering van de Staten die Partij zijn voorleggen.

3. Si l'État partie demandeur ne reçoit pas de réponse par l'intermédiaire du Secrétaire général des Nations Unies dans ce délai, ou juge insatisfaisante la réponse à la demande d'éclaircissements, il peut soumettre la question à la prochaine Assemblée des États parties par l'intermédiaire du Secrétaire général des Nations Unies.


3. Wanneer de verzoekende Staat die Partij is bij monde van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties binnen de vooropgestelde termijn geen antwoord heeft ontvangen of geen genoegen neemt met het verstrekte antwoord, kan hij de vraag bij monde van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties aan de volgende Vergadering van de Staten die Partij zijn voorleggen.

3. Si l'État partie demandeur ne reçoit pas de réponse par l'intermédiaire du Secrétaire général des Nations Unies dans ce délai, ou juge insatisfaisante la réponse à la demande d'éclaircissements, il peut soumettre la question à la prochaine Assemblée des États parties par l'intermédiaire du Secrétaire général des Nations Unies.


3. Een Lid dat ingevolge dit artikel een passende terugbetaling heeft ontvangen, kan geen aanspraak maken op enig aandeel in de opbrengst bij de opheffing van de Organisatie, noch op haar andere bezittingen.

3. Un membre qui a reçu en remboursement un montant approprié en application du présent article n'a droit à aucune part du produit de la liquidation de l'Organisation ni de ses autres avoirs.


Uit de brieven die de Commissie de afgelopen jaren heeft ontvangen, blijkt dat het slachtoffers vaak niet duidelijk is tot welke instanties of organisaties zij zich moeten richten voor duidelijke informatie over hun recht op bijstand en gezondheidszorg, hun recht op een verblijfsvergunning, hun recht om te werken en hun recht op toegang tot de rechter en tot een advocaat, en over de mogelijkheid om compensatie te vragen.

La correspondance reçue au fil des ans par la Commission illustre la difficulté des individus à contacter les autorités ou organisations compétentes afin d'être clairement informés sur leur droit à une assistance et à des prestations de santé, leur droit à un permis de séjour, leurs droits en matière de travail, leurs droits concernant l'accès à la justice et à un avocat et sur les possibilités de demander une indemnisation.


Uit de reacties die de Commissie op haar eerste mededeling heeft ontvangen blijkt duidelijk dat er ook thans nog altijd sprake is van een aantal toegangs- en keuzebeperkingen.

Il ressort toutefois clairement des réponses que la Commission a reçues à sa première communication que certaines restrictions en matière de choix et d'accès existent toujours.


Uit de antwoorden die Commissie op haar verzoeken om informatie van de lidstaten heeft ontvangen, blijkt dat veertien lidstaten (AT, BG, CZ[14], EE, FR, HU, IE, LV, LT, PL PT, RO, SK en SI) hun uitvoeringswetgeving hebben gewijzigd.

Les réponses que la Commission a reçues à ses demandes d'information de la part des États membres indiquent que quatorze d'entre eux (AT, BG, CZ[14], EE, FR, HU, IE, LV, LT, PL PT, RO, SK et SI) ont modifié leurs dispositions d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ontvangen blijkt geen significante' ->

Date index: 2023-04-23
w