Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ontwikkeld zouden als uitgangspunt moeten dienen " (Nederlands → Frans) :

De wisselwerking en verbanden tussen de ESI-fondsen en het EFSI zouden als uitgangspunt moeten dienen voor bezinning over de toekomst van het cohesiebeleid.

les interactions et les connexions entre les fonds ESI et le FEIS doivent servir de base de réflexion sur l'avenir de la politique de cohésion.


Onderwerpen waarvoor het UNHCR al richtsnoeren heeft ontwikkeld, zouden als uitgangspunt moeten dienen voor de praktische samenwerking om de in de praktijk bestaande verschillen te verkleinen.

Pour les thèmes sur lesquels il existe déjà des lignes directrices du HCR, ces dernières devraient servir de base à la coopération afin de réduire les divergences qui apparaissent dans la pratique.


Onderwerpen waarvoor het UNHCR al richtsnoeren heeft ontwikkeld, zouden als uitgangspunt moeten dienen voor de praktische samenwerking om de in de praktijk bestaande verschillen te verkleinen.

Pour les thèmes sur lesquels il existe déjà des lignes directrices du HCR, ces dernières devraient servir de base à la coopération afin de réduire les divergences qui apparaissent dans la pratique.


Onderwerpen waarvoor het UNHCR al richtsnoeren heeft ontwikkeld, zouden als uitgangspunt moeten dienen voor de praktische samenwerking om de in de praktijk bestaande verschillen te verkleinen.

Pour les thèmes sur lesquels il existe déjà des lignes directrices de l'UNHCR, ces dernières devraient servir de base à la coopération afin de réduire les divergences qui apparaissent dans la pratique.


Het project “Werklastmeting DAVO” is gestart in november 2011 en afgerond in mei 2012, en zou als uitgangspunt moeten dienen om uit te maken hoeveel medewerkers de DAVO nodig heeft.

Le projet " Mesure de la charge de travail SECAL" qui a commencé en novembre 2011 et abouti en mai 2012 et devait servir de référence afin de déterminer le nombre de collaborateurs dont le SECAL a besoin.


6. Bij de grote problemen waarmee e-commerce handelaren worden geconfronteerd, heeft Comeos in het bijzonder onderlijnd: - dat er een nood aan flexibiliteit en aan competitieve loonkost zou bestaan; - dat nieuwe competenties zouden moeten worden ontwikkeld; - dat e-commerce zou gehinderd worden door een ongelijke fiscaliteit ten aanzien van het buitenland en dat het zou gepast zijn om een fiscaliteit te hebben die de e-commerce zou vergemakkelijken; - dat de handelaren nood zouden ...[+++]

6. Parmi les gros problèmes auxquels sont confrontées les boutiques en lignes, Comeos a souligné notamment: - qu'il y aurait un besoin de flexibilité et de coûts du travail compétitif; - que de nouvelles compétences devraient être développées; - que l'e-commerce serait entravé par une fiscalité inégale par rapport à l'étranger et qu'il conviendrait d'avoir une fiscalité facilitant le commerce électronique; - que les commerçants auraient besoin de services de paiement fiables, disponibles, gérables et payables; - qu'en Belgique, les règles seraient plus strictes ...[+++]


Voorts zal een precies tijdschema moeten worden bepaald en zullen de mogelijkheden van kwijtschelding van de schuld van de minst ontwikkelde landen moeten worden onderzocht, onder meer door het begrip « draagbare schuld » te hanteren. De Belgische regering heeft immers de ambitie (2) om de mogelijkheid te bespreken om de schuld van de minst ontwikkelde landen kwijt te schelden (en niet alleen te verlagen) : de ...[+++]

L'ambition du gouvernement belge (2) est, en effet, de débattre de la possibilité d'annuler (et non pas simplement de réduire) la dette des pays les moins avancés : les 23 pays les plus riches (tous membres de l'OCDE et dont la population s'élève à 850 millions de personnes) annuleraient collectivement la dette des 49 pays les plus pauvres (dont la population s'élève également à 850 millions de personnes).


De heer Vandenberghe c. s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-989/2, amendement nr. 77), dat tot doel heeft te voorkomen dat bij de overdracht van de gebouwen, door de politiezone registratierechten zouden moeten worden betaald.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-989/2, amendement nº 77) visant à empêcher que dans le cadre du transfert de bâtiments, la zone de police doive payer des droits d'enregistrement.


Deze voorstellen zouden als uitgangspunt moeten dienen bij de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Celles-ci deviendraient la base pour l’élaboration des GOPE.


5. Wat de inhoudelijke vraagstukken betreft, heeft de Conventie voorts gesproken over ontwerp-lijsten van grondrechten, die als uitgangspunt zouden moeten dienen voor de besprekingen.

5. En ce qui concerne les questions de substance, la Convention a, en outre, débattu d'un projet de listes des droits fondamentaux à partir duquel les travaux devraient s'organiser.


w