Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onze volle » (Néerlandais → Français) :

De informatierevolutie heeft haar volle effect nog niet bereikt, maar de gevolgen hiervan voor het contact tussen mensen - meer direct en onmiddellijk - leiden nu al tot een omvorming van onze interactie met zelfs de meest afgelegen gebieden in de wereld.

Cette révolution n'a pas encore donné sa pleine mesure, mais le champ qu'elle ouvre au contact direct et immédiat transforme déjà nos relations avec les régions même les plus lointaines de la planète.


De bestrijding van de jeugdwerkloosheid heeft onze volle aandacht," aldus mevrouw Reding, die als commissaris verantwoordelijk is voor justitie, grondrechten en burgerschap".

La lutte contre le chômage des jeunes constitue notre priorité absolue», a déclaré Mme Reding, vice-présidente de la Commission européenne, chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


onderstreept dat energie-efficiëntie van cruciaal belang is voor het halen van onze klimaat- en energiedoelstellingen, uitgaande van de doelen die zijn onderschreven in het COP21-akkoord van Parijs; benadrukt dat energie-efficiëntie van het allergrootste belang is voor het verminderen van onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, het creëren van banen, het terugdringen van energiearmoede, het verbeteren van comfort en gezondheid en het stimuleren van onze economie; benadrukt dat de richtlijn energie-efficiëntie tal van positieve ontwikkelingen in de lidstaten teweeg heeft ...[+++]

souligne que l'efficacité énergétique est déterminante pour atteindre nos objectifs en matière de climat dans le cadre des objectifs entérinés par la COP21 à Paris; souligne que l’efficacité énergétique est d’une importance primordiale pour réduire notre dépendance à l’égard des importations d’énergie, créer des emplois, réduire la pauvreté énergétique, améliorer le confort et la santé, et stimuler notre économie; signale que la directive sur l'efficacité énergétique a entraîné de nombreuses améliorations positives au sein des États membres, mais qu'une mise en œuvre insuffisante entrave son véritable potentiel.


België steunt daartoe ten volle de ontwikkeling van de twee belangrijke elementen: de Policy Framework for Long Term Structured Defence Cooperation, dat door het EDA wordt ontwikkeld en het EU Defence Action Plan (EDAP), dat de Commissie ontwikkelt. 2. België heeft de noodzaak benadrukt om met dit actieplan onze gemeenschappelijke capaciteiten en onze industriële basis te versterken.

La Belgique appuie à cet égard pleinement le développement des deux instruments principaux: le Policy Framework for Long Term Structured Defence Cooperation, en développement à l'AED (Agence Européenne de Défense) et le EU Defence Action Plan (EDAP), en développement à la Commission. 2. La Belgique a souligné la nécessité de renforcer nos capacités collectives et notre base industrielle avec ce plan d'action.


De PS heeft de deelname van ons land aan de internationale coalitie tegen IS en onze huidige interventie aan de zijde van de Fransen in een VN- en EU-kader gesteund en zal die ook blijven steunen, mits onze assemblee daar ten volle bij betrokken wordt.

Le PS a soutenu et continuera de soutenir l'intervention de notre pays au sein de la coalition internationale contre Daech et aujourd'hui auprès des Français dans un cadre onusien et européen et moyennant une pleine implication de notre assemblée.


Mevrouw Kosciusko-Morizet noemde het Interphone-onderzoek, maar dat probleem heeft onze volle aandacht: de bevindingen van deze studie zijn niet volledig bekendgemaakt omdat sommigen vinden dat ze tegenstrijdig zijn, terwijl een aantal deskundigen die erbij betrokken zijn geweest en in Israël werken nu nadrukkelijk hebben gesteld dat er een verband bestaat tussen blootstelling aan GSM-golven en het ontstaan van oorspeekselklierkanker.

Mme Kosciusko-Morizet a évoqué l'étude Interphone, mais nous sommes au cœur du problème: cette étude n'est pas publiée dans ses résultats complets justement parce que, pour certains, ils sont contradictoires, alors que, par exemple, les experts qui, dans le cadre de cette étude, travaillent en Israël viennent de mettre en évidence le lien entre l'exposition aux ondes GSM et l'apparition d'un cancer de la parotide.


Ik ben zeer ingenomen met het feit dat commissaris Barnier de afronding van de interne markt tot zijn allergrootste prioriteit heeft verheven en ik kan hem verzekeren dat hij onze volle steun heeft.

J’apprécie beaucoup la priorité absolue donnée par le commissaire Barnier au parachèvement du marché unique.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de situatie aan de oostgrenzen van Europa, met name in Rusland en Oekraïne heeft onze volle aandacht nodig.

- (PL) Monsieur le Président, nous devrions en permanence surveiller la situation qui prévaut au delà des frontières de l’Europe de l’Est, à savoir en Russie et en Ukraine.


Hoewel de humanitaire nood nog steeds onze volle aandacht heeft, treffen wij binnen de Commissie al voorbereidingen voor een heroriëntatie van onze financiële steun aan Angola, wanneer het conflict zal zijn beëindigd.

Tout en continuant d'insister sur les besoins humanitaires, la Commission se prépare à une phase d'après-conflit en ce qui concerne son soutien financier à l'Angola.


Het is onze bedoeling aan de slag te gaan met Europese exporteurs in de betrokken sectoren om ervoor te zorgen dat Europa klaar is om de nieuwe kansen die de Japanse regering heeft aangekondigd ten volle te benutten.

Nous entendons travailler avec les exportateurs européens des secteurs concernés afin de faire en sorte que l'Europe soit tout à fait prête à tirer parti des nouvelles possibilités annoncées par le gouvernement japonais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onze volle' ->

Date index: 2021-12-06
w