Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft op belastingaanslagen waarop geen preferente vorderingen " (Nederlands → Frans) :

Ierland verbindt zich ertoe dat AIB vanaf de datum van het eindbesluit tot de eerste van de volgende twee data: a) het einde van de herstructureringsperiode, of b) de datum waarop de preferente aandelen van de NPRFC en het voorwaardelijk kapitaalinstrument volledig terugbetaald zijn of niet langer in handen zijn van Ierland, om geen enkele reden een aandeel in een onderneming verwerft (d.w.z. een onderneming die de rechtsvorm heeft van een vennootscha ...[+++]

L'Irlande s'engage à ce que, entre la date de la décision finale et a) la fin de la période de restructuration ou b) la date pour laquelle les actions privilégiées de la NPRFC et les instruments de capital conditionnel doivent être remboursés dans leur intégralité ou ne plus être détenus par l'Irlande, selon celle des deux dates qui survient en premier, AIB ne procède, pour quelque raison que ce soit, à l'acquisition d'aucune participation dans une entreprise quelle qu'elle soit (c'est-à-dire une entreprise ayant la forme juridique d'une société ou un ensemble d'actifs constituant une activité) (ci-après une «acquisition»), sous réserve ...[+++]


(61) De Spaanse autoriteiten benadrukten dat de annulering van schulden betrekking heeft op belastingaanslagen waarop geen preferente vorderingen of preferent beslag van toepassing zijn en de schulden die, evenals de bedrijfsbelasting ("Impuesto sobre Actividades Económicos" - IAE) konden en moesten worden geannuleerd omdat zij gebaseerd zijn op de bedrijfsuitoefening gedurende een volledig jaar (hetgeen niet voor 1995 en 1996 geldt toen de onderneming vele maanden gesloten was):

(61) Les autorités espagnoles ont insisté sur le fait que les "remises partielles" de dettes concernent des liquidations d'impôt qui ne sont pas couvertes par des privilèges ou par des gages et celles qui, comme la liquidation de la taxe sur les activités économiques (Impuesto sobre Actividades Económicas - IAE), auraient pu et auraient dû être annulées puisqu'elles supposent une année complète d'activité (condition qui n'est pas remplie dans le cas des années 1995 et 1996 au cours desquelles l'entreprise est restée fermée pendant de nombreux mois):


10. stelt vast dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië stappen aan het ondernemen is om aan de criteria voor het lidmaatschap van de EU te voldoen, en geeft zich rekenschap van de vooruitgang die is geboekt bij uitvoering van de in 2001 ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst en de kaderovereenkomst van Ohrid, en de recente vorderingen om aan de maatstaven van de Commissie te voldoen; betreurt wel dat er drie jaar na de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat van de EU nog geen begin met toetredingso ...[+++]

10. constate que l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays et risque de déstabiliser la région; estime qu'il convient de mettre un terme à cette situation d'exception; insiste pour que cette procédure soi ...[+++]


10. stelt vast dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië stappen aan het ondernemen is om aan de criteria voor het lidmaatschap van de EU te voldoen, en geeft zich rekenschap van de vooruitgang die is geboekt bij uitvoering van de in 2001 ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst en de kaderovereenkomst van Ohrid, en de recente vorderingen om aan de maatstaven van de Commissie te voldoen; betreurt wel dat er drie jaar na de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat van de EU nog geen begin met toetredingso ...[+++]

10. constate que l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays et risque de déstabiliser la région; estime qu'il convient de mettre un terme à cette situation d'exception; insiste pour que cette procédure soi ...[+++]


10. stelt vast dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië stappen aan het ondernemen is om aan de criteria voor het lidmaatschap van de EU te voldoen, met inachtneming van de vooruitgang door de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst van 2001 en de kaderovereenkomst van Ohrid, en de recente vorderingen om aan de maatstaven van de Commissie te voldoen; betreurt wel dat er drie jaar na de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat van de EU nog geen begin met toetredingsonderhandelingen gemaakt is -een ...[+++]

10. constate qu'à l'heure actuelle, l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays, qui risque de déstabiliser la région; estime qu'il convient de mettre un terme à cette situation d'exception; insiste pour qu ...[+++]


c) ingeval de SPE schuldeisers heeft wanneer het besluit tot kapitaalvermindering wordt genomen en een schuldeiser binnen 30 kalenderdagen na de openbaarmaking van het betrokken besluit van de aandeelhouders een vordering in rechte instelt, op de eerste datum waarop de SPE heeft voldaan aan alle bevelen van de bevoegde rechter om adequate waarborgen te geven, dan wel, indien deze vroeger valt, op de eerste datum waarop de rechter met betrekking ...[+++]

(c) si la SPE a des créanciers au moment où la résolution est adoptée et qu’une requête est déposée par un créancier dans un délai de 30 jours civils suivant la publication de la résolution des actionnaires, à la date même à laquelle la SPE s'est mise en conformité avec toutes les ordonnances du tribunal compétent lui enjoignant de fournir des garanties suffisantes ou, si elle intervient plus tôt, à la date même à laquelle le tribunal a décidé, pour toutes les requêtes, que la SPE ne doit pas fournir de garanties.


(63) Het totale bedrag waarop de "annuleringsovereenkomst" betrekking had, bestond derhalve voor 100216447 ESP uit oninbare vorderingen, die bestonden uit het bedrag van de bedrijfsbelasting dat verkeerd was berekend, en de toeslagen die een administratieve post vormden met betrekking tot de daadwerkelijke belastingschuld waarop de annulering betrekking had, zodat het bedrag van deze post slechts een boekhoudkundig gegeven ...[+++]

(63) Par conséquent, sur le montant total couvert par l'accord sur "la remise partielle" des dettes, 100216447 ESP représentaient des créances irrécouvrables, à savoir le montant de la taxe sur les activités économiques du fait que la taxe elle-même n'avait pas de raison d'être, et les surtaxes qui constituaient un élément de comptabilité se rapportant à la dette fiscale réelle visée par la remise, de sorte que le montant de ce poste comptable doit être interprété comme un simple élément d'information comptable absolument dépourvu d'effet pratique.


Deze positie steunt voornamelijk op drie voorstellen : - het eerste voorstel beoogt een intensiever beroep op de beschermingsmechanismen ten gunste van het ontwikkelings- en aanpassingsgebied van de landen tegen externe schokken; het betreft de introductie van " voorwaardelijke clausules" die het terugbetalingsritme verbindt aan de evolutie van de terugbetalingscapaciteit die rechtstreeks wordt beïnvloed door de evolutie van parameters waarop de debiteurenlanden geen vat hebben (bij- vo ...[+++]

Cette position s'articule essentiellement autour de trois pro- positions : - la première proposition vise à un recours plus intensif à des méchanismes protégeant les politi- ques de développement et d'ajustement des pays contre les chocs externes; il s'agit d'introduire des " clauses de contingence" liant le rythme des rem- boursements à l'évolution de la capacité de rem- boursement telle qu'elle est directement influencée par l'évolution de paramètres sur lesquels le pays débiteur n'a pas la maîtrise (par exemple, le prix des matières premières exportées); - la seconde proposition a pour objet d'étendre les ressources disponibles pour des opérations de réduction des dettes à partir d'une utilisation judi- cieuse d'une nouvelle émission ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft op belastingaanslagen waarop geen preferente vorderingen' ->

Date index: 2022-11-10
w