Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgemerkt komt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de decreetgever tijdens de parlementaire voorbereiding heeft opgemerkt, komt die verhoging 'voor de sector neer op 100 euro per maand', dus 'wanneer ervan uit wordt gegaan dat een taverne 22 dagen per maand open is, betekent dat [...] gemiddeld 4,5 euro per dag', of 'wanneer men de redenering verder trekt, 50 cent per exploitatie-uur', zodat hij uit die cijfers redelijkerwijs heeft kunnen afleiden' dat de impact van die beslissing toch relatief beperkt is' (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, 4-IV a, nr. 3; 4-IV bcd, nr. 5, p. 20).

Ainsi qu'il a été observé par le législateur décrétal au cours des travaux préparatoires, cette augmentation « revient pour le secteur à cent euros par mois », donc « si l'on considère qu'une taverne est ouverte 22 jours par mois, cela fait [...] en moyenne 4,5 euros par jour », ou « si l'on pousse le raisonnement plus loin, cela fait 50 cents par heure d'exploitation », de sorte qu'il a pu raisonnablement déduire « de ces chiffres que l'impact de cette décision est quand même relativement limité » (Doc. parl., Parlement wallon, 2012-2013, 4-IV a, n° 3; 4-IV bcd, n° 5, p. 20).


Zoals de decreetgever tijdens de parlementaire voorbereiding heeft opgemerkt, komt die verhoging « voor de sector neer op 100 euro per maand », dus « wanneer ervan uit wordt gegaan dat een taverne 22 dagen per maand open is, betekent dat [ .] gemiddeld 4,5 euro per dag », of « wanneer men de redenering verder trekt, 50 cent per exploitatie-uur », zodat hij uit die cijfers redelijkerwijs heeft kunnen afleiden « dat de impact van die beslissing toch relatief beperkt is » (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, 4-IV a, nr. 3; 4-IV bcd, nr. 5, p. 20).

Ainsi qu'il a été observé par le législateur décrétal au cours des travaux préparatoires, cette augmentation « revient pour le secteur à cent euros par mois », donc « si l'on considère qu'une taverne est ouverte 22 jours par mois, cela fait [ .] en moyenne 4,5 euros par jour », ou « si l'on pousse le raisonnement plus loin, cela fait 50 cents par heure d'exploitation », de sorte qu'il a pu raisonnablement déduire « de ces chiffres que l'impact de cette décision est quand même relativement limité » (Doc. parl., Parlement wallon, 2012-2013, 4-IV a, n° 3; 4-IV bcd, n° 5, p. 20).


De Raad van State heeft opgemerkt dat de machtiging aan de Koning zo ruim is dat de autonome en objectieve werking van het geneesmiddelenagentschap erdoor in gevaar komt.

Le Conseil d'État a fait remarquer que le pouvoir conféré au Roi est à ce point large qu'il menace l'autonomie ainsi qu'un fonctionnement objectif de l'agence des médicaments.


De Raad van State heeft opgemerkt dat zulk een afwijking van een algemene regel alleen kan worden aanvaard voor zover het gelijkheidsbeginsel niet in het gedrang komt, met andere woorden indien de verschillende behandeling gemotiveerd wordt.

Le Conseil d'État a noté qu'une telle dérogation à une règle générale ne pouvait être admise que dans la mesure où elle n'est pas contraire au principe d'égalité. En d'autres termes, il faut que le traitement différencié soit justifié.


Zoals de Raad van State zeer terecht heeft opgemerkt in zijn advies van 3 oktober 1990, levert het betrekken van de Gewestregeringen enkele moeilijkheden op « wanneer de wet tot stand komt op initiatief van een lid van een wetgevende vergadering ».

Comme l'a relevé fort pertinemment le Conseil d'État dans son avis du 3 octobre 1990, l'association présente quelques difficultés « lorsque l'oeuvre de confection de la loi est déclenchée à l'initiative d'un membre d'une assemblée législative ».


Zoals de Raad van State zeer terecht heeft opgemerkt in zijn advies van 3 oktober 1990, levert het betrekken van de gewestregeringen enkele moeilijkheden op « wanneer de wet tot stand komt op initiatief van een lid van een wetgevende vergadering ».

Comme l'a relevé fort pertinemment le Conseil d'État dans son avis du 3 octobre 1990, l'association présente quelques difficultés lorsque l'oeuvre de confection de la loi est déclenchée à l'initiative d'un membre d'une assemblée législative ».


Bepalen dat een beslissing moet worden gemotiveerd komt neer op een herhaling van wat reeds volgt uit de wet van 29 juli 1991 " betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen" , zoals de afdeling Wetgeving herhaaldelijk heeft opgemerkt.

Comme la section de législation l'a rappelé à de nombreuses reprises, prévoir qu'une décision doit être motivée revient à réitérer ce qui découle déjà de la loi du 29 juillet 1991 " relative à la motivation formelle des actes administratifs" .


Zoals het Hof reeds in zijn arrest nr. 1/2008 van 17 januari 2008 heeft opgemerkt, komt het verschil in redactie tussen de artikelen 4 en 10, eerste lid, 1°, voort uit een onnauwkeurigheid tijdens de parlementaire behandeling ervan, inzonderheid door het aannemen van amendementen op beide bepalingen, zonder dat hun onderscheiden formuleringen op elkaar werden afgestemd (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/007, pp. 6-7 en 9-10; ibid., DOC 51-1811/008, pp. 3 en 6-7).

Comme la Cour l'a déjà observé dans son arrêt n° 1/2008 du 17 janvier 2008, la différence de rédaction entre les articles 4 et 10, alinéa 1, 1°, provient d'une imprécision lors des travaux préparatoires de ces dispositions, en particulier par suite de l'adoption d'amendements relatifs aux deux dispositions, sans harmonisation de leurs formulations respectives (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/007, pp. 6-7 et 9-10; ibid., DOC 51-1811/008, pp. 3 et 6-7).


De bestreden maatregel komt dus tegemoet aan de zorg om de verschillende kieswetgevingen op elkaar af te stemmen, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0584/001, p. 9).

La mesure attaquée s'explique donc par le souci d'harmoniser les différentes législations électorales, ainsi que l'a relevé la section de législation du Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0584/001, p. 9).


Het komt, zoals de heer Maertens terecht heeft opgemerkt, aan de Centrale Vrijzinnige Raad toe eventueel een profiel uit te werken en de kandidaten aan dat profiel te toetsen.

Il revient à ce dernier de dresser éventuellement un profil des candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgemerkt komt' ->

Date index: 2021-01-29
w