Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2008 heeft » (Néerlandais → Français) :

Bij zijn arrest nr. 7/2011 van 27 januari 2011 heeft het Hof de artikelen 173, 3° en 4°, 200, 202 en 203 van die wet van 25 april 2007 vernietigd, rekening houdend met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 oktober 2010 in de zaak C-222/08 naar aanleiding van een beroep van de Europese Commissie, alsook met een arrest van dezelfde datum in de zaak C-389/08 naar aanleiding van een prejudiciële vraag gesteld door het Hof bij zijn tussenarrest nr. 131/2008 van 1 september 2008.

Par son arrêt n° 7/2011, du 27 janvier 2011, la Cour a annulé les articles 173, 3° et 4°, 200, 202 et 203 de cette loi du 25 avril 2007, tenant compte de l'arrêt rendu par la Cour de justice de l'Union européenne, le 6 octobre 2010, dans l'affaire C-222/08, à la suite d'un recours introduit par la Commission européenne, et de l'arrêt rendu à la même date dans l'affaire C-389/08, à la suite d'une question préjudicielle posée par la Cour constitutionnelle, par son arrêt interlocutoire n° 131/2008.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bi ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 13 janvier 2016 en cause de l'ASBL « Clinique Saint-Pierre » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 janvier 2016, la Cour du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 et 11 ou 16 de la Co ...[+++]


Deliberatie nr. 08/48 van 2 september 2008, waarvan de jongste wijziging dateert van 20 januari 2015, heeft betrekking op de uitwisseling van persoonsgegevens betreffende de gezondheid in het kader van de databank Qermid "Orthopride".

L'échange de données à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre de la banque de données Qermid "Orthopride" a fait l'objet de la délibération n° 08/48 du 2 septembre 2008, modifiée en dernier lieu le 20 janvier 2015.


Ik heb Belgocontrol schriftelijk herinnerd aan: - het arrest van het Hof van beroep te Brussel van 17 maart 2005, alsook het arrest van 2 juni 2008 als gevolg van de dagvaarding tot interpretatie van het arrest van 17 maart 2005 inzake het gebruik van baan 02, die baan 01 is geworden; - de beslissing van de Ministerraad van 19 december 2008 inzake de exploitatieprocedures, alsook het nieuwe preferentieel baangebruik waartoe de regering op 31 januari 2009 heeft beslist en dat op 12 maart 2009 in de AIP (Aeronautical Information Public ...[+++]

J'ai rappelé par courrier à Belgocontrol: - l'arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles du 17 mars 2005, ainsi que l'arrêt du 2 juin 2008 suite à la citation en interprétation de l'arrêt du 17 mars 2005 sur l'utilisation de la piste 02 devenue 01; - la décision du Conseil des ministres du 19 décembre 2008 dans les procédures d'exploitation, ainsi que la nouvelle utilisation préférentielle des pistes décidée par le gouvernement le 31 janvier 2009 et publiée à l'AIP (Aeronautical Information Publication) le 12 mars 2009.


1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 21 november 2008, 19 december 2008, 23 november 2012 en 12 juli 2013, en § 2; Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begrot ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le décret des 21 novembre 2008, 19 décembre 2008, 23 novembre 2012 et 12 juillet 2013, et § 2 ; Vu le décret du 23 décembre 2005 co ...[+++]


Sinds januari 2008 heeft de Commissie waarnemerstatus, evenals de in Key West (USA) gebaseerde Joint Inter Agency Task Force – South (JIATF-S) van de Verenigde Staten (VS) waaraan sommige lidstaten van de EU deelnemen op grond van zijn regionale (Caribische) dimensie die het grondgebied van sommige lidstaten betreft (met name gebieden die onder hoofdstuk IV van het EG-Verdrag vallen), en Canada.

Depuis janvier 2008, la Commission possède le statut d’observateur, tout comme la «United States (US) Joint Inter Agency Task Force – South» (JIATF-S), basée à Key West (États-Unis d’Amérique), à laquelle participent certains États membres de l’UE en raison de sa dimension régionale (caribéenne) qui recouvre certains territoires d’États membres (en particulier certains mentionnés au chapitre IV du CET) et le Canada.


Op 10 januari 2008 heeft de Commissie het Parlement ervan op de hoogte gesteld dat op 23 januari 2008 voorstellen voor richtlijnen zouden worden goedgekeurd inzake maatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, met inbegrip van het afvangen en vastleggen van kooldioxide . Bij deze gelegenheid heeft de Commissie erop gewezen dat alle maatregelen voor energiebesparing en doelmatig energiegebruik moesten worden uitgevoerd die een duurzame ontwikkeling van de EU-economie steunen, met name door te investeren in duurzame energiebronnen en terugdringing van de CO2-uitstoot. Afvangen en vastleggen van kooldioxide is een van deze instrumenten, maar niet het e ...[+++]

En annonçant le 10 janvier dernier, devant le PE, l'adoption prochaine, le 23 janvier 2008, des propositions de directive concernant des mesures de lutte contre le changement climatique, y compris le CSC, la Commission a souligné la nécessité de mettre en œuvre toutes les mesures axées sur les économies d'énergie et l'efficacité énergétique concourant à un développement économique durable dans l'UE, principalement en investissant dans les sources d'énergie renouvelables et la réduction des émissions de CO2. Le CSC constitue l'un de ces instruments, mais ce n'est pas le seul.


Op 23 januari 2008 heeft de Europese Commissie een aantal voorstellen gedaan, gericht op het bereiken van twee belangrijke doelstellingen die zijn overeengekomen tijdens de Europese Raad in 2007, namelijk:

Le 23 janvier 2008, la Commission a lancé un train de propositions visant à réaliser deux objectifs essentiels convenus lors du Conseil européen de 2007, à savoir:


Overeenkomstig het besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2007 en het besluit van de Conferentie van commissievoorzitters van 15 januari 2008 is er een coördinatieberaad tussen de betrokken commissies belegd, dat op 31 januari 2008 heeft plaatsgevonden.

En accord avec les décisions de la Conférence des présidents du 12 décembre 2007 et de la Conférence des président des commissions du 15 janvier 2008, une réunion de coordination des commissions concernées a eu lieu le 31 janvier 2008.


B. overwegende dat de leider van de delegatie van de IAEA, El Baradei, op 12 januari 2008 heeft verklaard dat de Iraanse autoriteiten zijn ingegaan op het verzoek om binnen vier weken een passend antwoord te verstrekken op de tot nu toe onbeantwoord gebleven vragen betreffende de nucleaire activiteiten van Iran,

B. considérant que, le 12 janvier 2008, le chef de la délégation de l'AIEA, M. El Baradei, a´déclaré que les autorités iraniennes ont accepté de fournir, dans un délai de quatre semaines, des réponses adéquates aux questions non encore résolues concernant les activités nucléaires en Iran,




D'autres ont cherché : 27 januari     tussenarrest nr 131 2008     januari 2011 heeft     6 januari     december     januari 2016 heeft     20 januari     september     januari 2015 heeft     januari     juni     januari 2009 heeft     juli     bevolen heeft     sinds januari 2008 heeft     januari 2008 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 heeft' ->

Date index: 2021-07-16
w