Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft reeds besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Een interdepartementele werkgroep heeft reeds besprekingen aangevat die straks zouden moeten resulteren in initiatieven ter zake.

Un groupe de travail interdépartemental a déjà entamé des discussions qui devraient aboutir prochainement à des initiatives en la matière.


Om deze situatie te verbeteren heeft het ministerie van Landbouw besprekingen gehouden met de sociale partners en zijn er reeds enige veranderingen aangebracht in de maatregeldocumenten en de relevante wetgeving.

Afin d'améliorer la situation, le ministère de l'Agriculture a organisé des discussions avec les partenaires sociaux et a introduit quelques changements dans les fiches de mesure et la législation pertinente.


Dit wetsontwerp werd opgesteld volgens een vrij originele methode die echter zeer goed past bij deze aangelegenheid : de regering heeft eerst een nota ingediend en aan de hand daarvan hebben hoorzittingen plaatsgevonden; op grond van deze hoorzittingen heeft de regering een wetsontwerp opgesteld; de besprekingen in de commissie waren reeds in een vergevorderd stadium toen het Octopus-overleg plaatsvond en deze laatste onderhandelingen hebben het ontwerp in een eindfase g ...[+++]

Ce projet de loi a été élaboré selon une méthode assez originale, mais tout à fait adaptée à cette problématique :le gouvernement a d'abord déposé une note à la suite de laquelle des auditions devaient avoir lieu; sur base de ces auditions, le gouvernement a élaboré un projet de loi; les discussions en commission étaient déjà à un stade assez avancé lorsque les négociations « Octopus » ont eu lieu, négociations qui ont permis de finaliser le projet.


Zo heeft het reeds hierboven geciteerde verslag van de verkenningseenheid « Recce UNAMIR » van 2 november 1993, dat deel uitmaakte dossier dat de generale staf ten behoeve van de besprekingen in de schoot van de Belgische regering aan de minister van Landsverdediging toezond, het overspatieen « impression défavorable laissée lors du briefing avec le Pers. Force H.Q» (documenten JSO-P 033578).

C'est ainsi que le rapport cité ci-dessus de l'unité de reconnaissance « Recce UNAMIR » du 2 novembre 1993, qui faisait partie du dossier que l'état-major général a transmis au ministre de la Défense nationale en vue des discussions au sein du Gouvernement belge, parle d'une « impression défavorable laissée lors du briefing avec le Pers. Force H.Q» (documents JSO ­P 033578).


Wat betreft het vraagstuk van de financiering van het CCS, waarvoor het Parlement bijzondere belangstelling heeft getoond, zijn reeds besprekingen gaande over de mogelijkheid om daarvoor de reserve voor nieuwkomers in het emissiehandelssysteem te gebruiken.

En ce qui concerne le financement du CSC – un dossier pour lequel le Parlement a fait preuve d’un intérêt particulier –, les discussions sur l’utilisation de réserves pour les sociétés rejoignant le système d’échange de quotas d’émission sont déjà entamées.


Zoals de geachte afgevaardigde reeds weet, heeft de EU hierin een leidende rol gespeeld, via de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië, samen met de VN en de OVSE, als medevoorzitter van de internationale besprekingen in Genève, het enige internationale platform waarin alle partijen zijn vertegenwoordigd.

En ce sens, comme M Andrikienė le sait déjà, l’UE a joué un rôle majeur, via son RSUE, dans la crise en Géorgie, avec les Nations unies et l’OSCE, en tant que vice-présidente des discussions internationales de Genève, le seul forum international où toutes les parties sont représentées.


Het voorgaande heeft reeds in 2003 en 2004 het voorwerp uitgemaakt van besprekingen tussen de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en een aantal vertegenwoordigers van de gas- en elektriciteitssector.

Ce qui précède a déjà fait l'objet, en 2003 et 2004, de discussions entre la Banque-carrefour de la sécurité sociale et plusieurs représentants du secteur du gaz et de l'électricité.


11. wijst erop dat twee leden van het Kwartet, evenals enkele andere Europese landen, Hamas niet tot de terroristische organisaties rekent, en dat Rusland reeds heeft aangekondigd geen bezwaar te hebben tegen het voeren van besprekingen met vertegenwoordigers van de huidige Palestijnse regering;

11. relève que deux membres du Quartet, ainsi que d'autres pays européens, ne considèrent pas le Hamas comme une organisation terroriste et que la Russie a déjà annoncé qu'elle ne s'opposerait pas à des pourparlers avec des représentants du gouvernement palestinien actuel;


De Commissie heeft tijdens besprekingen met de rapporteur verklaard dat zij in het voorstel geen direct verband wil leggen met de kwestie van de derde landen en dat het in elk geval niet logisch zou zijn dit te doen, aangezien de onderhandelingen reeds afgesloten zullen zijn en de resultaten ervan geëvalueerd (en waarschijnlijk goedgekeurd) vóórdat de richtlijn in de wettenverzameling wordt opgenomen. Een vermelding van derde landen zou daardoor overbodig worden.

La Commission s'est entretenue avec le rapporteur et a indiqué qu'elle ne voulait pas établir de relation directe avec la question des pays tiers dans la proposition et, dans tous les cas, il ne serait pas logique de le faire dans la mesure où les négociations auraient abouti et leurs résultats évalués (et, en tout état de cause, approuvés) avant que la directive ne devienne texte de loi; il serait donc inutile de mentionner les pays tiers.


Mijn administratie heeft reeds een ontwerpplan ingediend bij het federaal crisiscentrum. De besprekingen daarover zullen op 6 juni worden afgerond.

Un projet de plan a déjà été déposé par mon administration au centre de crise fédéral et les discussions à ce sujet se termineront le 6 juin prochain afin de diffuser les nouvelles instruction auprès de toutes les prisons avant la fin de l'été.


w