Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft reeds ervaring " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft reeds ervaring met de tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen met betrekking tot belangrijke aspecten van de agenda, zoals duurzaamheid, samenwerking en partnerschappen.

L’UE peut partager son expérience de la mise en œuvre de politiques reflétant les principes fondamentaux du programme, tels que la durabilité, la coopération et les partenariats.


De EU heeft reeds behoorlijk wat ervaring opgedaan met samenwerking met ontwikkelingspartners in de Hoorn van Afrika op het gebied van landbouw en voedselzekerheid, en zij heeft waardevolle kennis opgebouwd over de meest veelbelovende strategie terzake.

L'UE dispose d'une expérience considérable en ce qui concerne la coopération avec les partenaires de l'aide au développement dans la Corne de l'Afrique dans les domaines de l'agriculture et de la sécurité alimentaire et a acquis une bonne compréhension des approches les plus prometteuses.


Het is de bedoeling dat de Commissie UNEP in eerste instantie een toelage verleent voor het opstarten van het secretariaat van het panel, aangezien UNEP in het verleden reeds ervaring en knowhow heeft opgedaan met het runnen van internationale secretariaten (bijv. het IPCC-secretariaat in Genève).

Il est prévu qu’au départ la Commission accordera une subvention au PNUE pour mettre en place le secrétariat du Panel, compte tenu de la compétence et du savoir-faire dont il a fait preuve dans le passé en ce qui concerne la gestion de secrétariats internationaux (p. ex. celle du secrétariat du GIEC à Genève).


7.1. Bij aanwerving van een persoon die reeds ervaring heeft opgedaan in een andere onderneming, moeten volgende principes in acht worden genomen :

7.1. En cas de recrutement d'une personne ayant acquis une expérience dans une autre entreprise, il y a lieu de respecter les principes suivants :


De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de aanvrager de nodige bekwaamheid bezit in de wetenschap ...[+++]

Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité du 29 janvier 1998 ainsi que les moyens techniques néce ...[+++]


Het Comité voor sociale bescherming heeft al in toenemende mate aandacht geschonken aan de integratie van sociale doelstellingen, en het heeft daarbij ook de specifieke ervaring benut, die in de EU reeds met gendermainstreaming is opgedaan[6].

Le comité de la protection sociale prête déjà une attention croissante à l'intégration des objectifs sociaux dans les autres politiques, en s'appuyant également sur l'expérience spécifique déjà acquise dans l'UE pour ce qui est de l'intégration des questions liées à l'égalité hommes-femmes[6].


De heer Steverlynck meent dat het beperkte succes precies te wijten is aan het feit dat men de verzekeringsmaatschappijen heeft toegelaten om dit systeem te verkopen in plaats van het te beperken tot de erkende instellingen, de pensioenkassen voor zelfstandigen, die reeds ervaring hadden met kapitalisatie omdat dit de basis van het wettelijk zelfstandigenpensioen was.

M. Steverlynck estime que ce succès limité est dû précisément au fait que l'on a autorisé les compagnies d'assurances à vendre ce système au lieu de n'autoriser à le faire que les seules institutions agréées, c'est-à-dire les caisses de pensions pour indépendants, qui avaient déjà de l'expérience en ce qui concerne la capitalisation, puisque celle-ci constituait la base de la pension légale des indépendants.


Deze instantie heeft in het verleden immers reeds ervaring opgebouwd betreffende proeven voor kandidaten voor topfuncties binnen de federale en lokale politie (1) .

En effet, cette instance a déjà acquis par le passé une certaine expérience en matière d'épreuves pour les candidats à des hautes fonctions au sein des polices locale et fédérale (1) .


Door de regel dat de kandidaten "ervaring in fiscale zaken" kunnen aantonen die ter beoordeling aan de Hoge Raad wordt voorgelegd, heeft de wetgever reeds een wijze van toegang tot het ambt van fiscaal substituut geaccepteerd die, met het oog op de benoeming, minder stringent is dan enkel de voorwaarde van het houden van een specifiek diploma.

En généralisant la règle selon laquelle les candidats peuvent démontrer "une expérience en matière fiscale" soumise à l'appréciation du Conseil supérieur, le législateur a déjà accepté un mode d'accès à la fonction de substitut fiscal moins contraignant au moment de la nomination que le seul fait de posséder un diplôme spécifique.


Er werd geopteerd voor de organisatie van een partnerschap tussen de geïntegreerde politie en de kanselarij van de eerste minister, die reeds lang ervaring heeft met deze oplossingen en die deze voorstelt aan andere overheidsdiensten.

Il a été opté pour l'organisation d'un partenariat entre la police intégrée et la chancellerie du premier ministre qui a déjà une longue expérience avec ces solutions et qui les propose à d'autres services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft reeds ervaring' ->

Date index: 2024-11-04
w