Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft regelmatig contacten » (Néerlandais → Français) :

3. De FOD Economie heeft regelmatig contacten met de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) en dit onderwerp werd behandeld in het kader van multilaterale of bilaterale vergaderingen met de CREG.

3. Le SPF Économie a régulièrement des contacts avec la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) et ce sujet a été abordé dans le cadre de réunions multilatérales ou bilatérales avec la CREG.


België heeft regelmatig contacten met Israël en voert bilateraal en via de EU een mensenrechtendialoog met Israël.

La Belgique a des contacts réguliers avec Israël, et mène, bilatéralement et via l'Union européenne, un dialogue avec Israël sur les droits de l'Homme.


Het Crisiscentrum heeft regelmatige contacten met de Nederlandse collega’s, ook op het vlak van (crisis)communicatie.

Le Centre de Crise a régulièrement des contacts avec les collègues néerlandais également en matière de communication (de crise).


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Om die reden heeft België het mandaat van de speciale VN-gezant voor kinderen en gewapende conflicten, Leila Zerrougui, altijd gesteund en onderhoudt ons land regelmatige contacten met haar.

Pour cette raison, la Belgique a toujours soutenu le mandat de la Représentante spéciale du Secrétaire-général pour les enfants et les conflits armés, madame Leila Zerrougui, et entretient avec celle-ci des contacts réguliers.


Hij heeft al veelvuldige en regelmatige contacten gehad met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten en met de regionale en internationale partners om zo bij te dragen tot de initiatieven en acties die moeten leiden tot een definitieve regeling voor het conflict en een tweestatenoplossing.

Il a déjà eu des contacts réguliers avec les autorités israéliennes et palestiniennes et avec les partenaires régionaux et internationaux afin de contribuer aux initiatives et aux actions qui devraient mener à une résolution du conflit et à une solution à deux États.


Antwoord : Zoals ook reeds door mijn voorganger in antwoord op dezelfde parlementaire vraag nr. 1600/8 van 16 februari 1999 werd meegedeeld, bevestig ik het geachte lid dat de Raad voor gelijke kansen van mannen en vrouwen, opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993, en meer specifiek zijn secretariaat, regelmatig door mijn diensten wordt geraadpleegd, hetzij rechtstreeks, hetzij via de nationale coördinator van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid met wie de verantwoordelijke voor positieve acties van mijn departement regelmatig contacten heeft ...[+++]

Réponse : Comme déjà répondu par mon prédécesseur à la même question parlementaire nº 1600/8 du 16 février 1999, je confirme à l'honorable membre que le Conseil pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, créé par l'arrêté royal du 15 février 1993, et tout particulièrement son secrétariat, est régulièrement consulté par mes services, soit directement, soit par le biais de la coordinatrice nationale du ministère de l'Emploi et du Travail avec laquelle la responsable actions positives du département est régulièrement en contact.


Alhoewel de directie-generaal internationale samenwerking geen advies heeft gevraagd of een opdracht heeft gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen gedurende het jaar 2000, zijn er toch regelmatige contacten tussen vertegenwoordigers van beide instellingen, in hoofdzaak via de commissie Vrouwen en Ontwikkeling.

Bien que la direction générale de la coopération internationale n'ait pas demandé d'avis, ou donné de mandat, au Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le courant de l'année 2000, des contacts réguliers ont lieu entre représentant(e)s des deux instances, principalement par l'intermédiaire de la commission Femmes et Développement.


Alhoewel de directie-generaal internationale samenwerking geen advies heeft gevraagd of een opdracht heeft gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen gedurende het jaar 2000, zijn er toch regelmatige contacten tussen vertegenwoordigers van beide instellingen, in hoofdzaak via de commissie Vrouwen en Ontwikkeling.

Bien que la direction générale de la coopération internationale n'ait pas demandé d'avis, ou donné de mandat, au Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le courant de l'année 2000, des contacts réguliers ont lieu entre représentant(e)s des deux instances, principalement par l'intermédiaire de la commission Femmes et Développement.


Antwoord : Zoals ook reeds door mijn voorganger in antwoord op dezelfde parlementaire vraag nr. 1600/8 van 16 februari 1999 werd meegedeeld, bevestig ik het geachte lid dat de Raad voor gelijke kansen van mannen en vrouwen, opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993, en meer specifiek zijn secretariaat, regelmatig door mijn diensten wordt geraadpleegd, hetzij rechtstreeks, hetzij via de nationale coördinator van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid met wie de verantwoordelijke voor positieve acties van mijn departement regelmatig contacten heeft ...[+++]

Réponse : Comme déjà répondu par mon prédécesseur à la même question parlementaire nº 1600/8 du 16 février 1999, je confirme à l'honorable membre que le Conseil pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, créé par l'arrêté royal du 15 février 1993, et tout particulièrement son secrétariat, est régulièrement consulté par mes services, soit directement, soit par le biais de la coordinatrice nationale du ministère de l'Emploi et du Travail avec laquelle la responsable actions positives du département est régulièrement en contact.


w