Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft steeds voorop » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft steeds voorop gestaan in de strijd tegen klimaatverandering, en moet worden aangemoedigd deze leidende rol verder uit te bouwen. Daarbij moet echter niet uit het oog worden verloren dat onze industrieën al enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de verplichte emissiereducties binnen Europa.

L’UE a joué un rôle majeur dans la lutte contre le changement climatique et devrait être encouragée à poursuivre dans cette voie, sans toutefois oublier les efforts importants qu’ont déjà fournis nos industries pour répondre aux réductions obligatoires de leurs émissions en Europe.


De EU heeft steeds voorop gelopen bij de bestrijding van de klimaatverandering en ze moet worden aangemoedigd dit leiderschap nog verder uit te bouwen, maar zonder de enorme inspanningen uit het oog te verliezen die al worden geleverd door onze industrieën om te voldoen aan de verplichte reductie van uitstoot in Europa.

L’UE a joué un rôle moteur dans la lutte contre le changement climatique et devrait être encouragée à renforcer ce rôle, sans toutefois oublier les efforts considérables que nos industries ont déjà réalisés pour répondre aux réductions obligatoires des émissions en Europe.


In Nieuw-Zeeland, waar verregaande maatregelen werden genomen voor de beheersbaarheid van de kosten in de gezondheidszorg, heeft men zich voortdurend gebaseerd evidence based medecine, op pharmaceutical guidelines en op medical guidelines zodat de kwaliteit van de gezondheidszorg steeds voorop staat.

En Nouvelle-Zélande, où des mesures radicales ont été prises pour maîtriser le coût des soins de santé, on se base en permanence sur la médecine factuelle et sur des directives pharmaceutiques et médicales, si bien que la qualité des soins est toujours mise au premier plan.


In Nieuw-Zeeland, waar verregaande maatregelen werden genomen voor de beheersbaarheid van de kosten in de gezondheidszorg, heeft men zich voortdurend gebaseerd evidence based medecine, op pharmaceutical guidelines en op medical guidelines zodat de kwaliteit van de gezondheidszorg steeds voorop staat.

En Nouvelle-Zélande, où des mesures radicales ont été prises pour maîtriser le coût des soins de santé, on se base en permanence sur la médecine factuelle et sur des directives pharmaceutiques et médicales, si bien que la qualité des soins est toujours mise au premier plan.


47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die Frankrijk en internationale instellingen ...[+++]

47. salue l'attention particulière accordée à Haïti lors de cette 31 session du Conseil des droits de l'homme; déplore la situation humanitaire toujours dramatique dans le pays et le fait que les dommages causés depuis les ouragans de 2010 n'aient toujours pas été réparés; souligne que la situation d'extrême pauvreté du pays a amplifié les effets dévastateurs des catastrophes naturelles en causant la plus grave crise humanitaire depuis des décennies; dénonce de nouveau la dette et le service de la dette colossal imposés au pays par la France et les institutions internationales (au premier rang desquelles le Fonds monétaire internation ...[+++]


87. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt het belang van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime voor de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en vandaag d ...[+++]

E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,


In het kader van de regelgeving inzake deeltijdse arbeid staat als algemene regel voorop dat wanneer een werknemer één of meerdere deeltijdse contracten heeft bij verschillende werkgevers, de wettelijke minimumvoorschriften inzake deeltijdse arbeid steeds per afzonderlijke werkgever zullen moeten worden nageleefd.

Dans le cadre de la réglementation en matière de travail à temps partiel, la règle suivante prévaut: lorsqu'un travailleur a un ou plusieurs contrats de travail à temps partiel auprès de différents employeurs, les dispositions minimales légales en matière de travail à temps partiel doivent toujours être respectées par chaque employeur individuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft steeds voorop' ->

Date index: 2024-11-08
w