Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft te guimaraes de eerste informele ontmoeting plaatsgehad " (Nederlands → Frans) :

De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen heeft twee jaar geleden al de heractivering van een globale en open politieke dialoog met de Cubaanse autoriteiten voorgesteld en einde september 2007 heeft er in New York een informele ontmoeting plaatsgehad tussen de trojka en de Cubaanse minister van Buitenlandse Zaken.

Il y a maintenant déjà 2 ans, le Conseil Affaires générales et relations extérieures avait proposé la relance d'un dialogue politique global et ouvert avec les autorités cubaines, et une rencontre informelle avait eu lieu fin septembre 2007 à New York entre la troïka et le ministre cubain des affaires étrangères.


Op 25 augustus 2015 heeft er onder aegide van de Europese Unie een ontmoeting plaatsgehad tussen de Servische eerste minister Aleksandar Vucic en de Kosovaarse eerste minister Isa Mustafa.

Le 25 août 2015, une rencontre a eu lieu, sous l'égide de l'Union européenne, entre le premier ministre serbe Aleksandar Vucic et le premier ministre kosovar Isa Mustafa.


De eerste reacties uit het merendeel van de lidstaten waren heel positief, en de informele ontmoeting van de ministers van Buitenlandse Zaken op 27 en 28 mei heeft duidelijk gemaakt dat de meeste lidstaten de benadering van de toekomst van Europa door de Commissie, waarop in de mededeling van de Commissie van 10 mei al werd vooruitgelopen, onderschrijven.

Les réactions initiales exprimées par la grande majorité des États membres ont été très positives et la réunion informelle des ministres des affaires étrangères des 27 et 28 mai a révélé que la plupart des États membres soutenaient l’approche de la Commission, comme l’a anticipé la communication du 10 mai relative à l’avenir de l’Europe.


89. betreurt de afwezigheid van specifieke, aan de Topconferentie gerichte voorstellen van de Commissie; stelt voor dat de Raad zo snel mogelijk specifieke prioritaire acties onderneemt in verband met Latijns-Amerika, in de lijn van de conclusies die de voornoemde Europese Raad in Brussel heeft getrokken met betrekking tot Afrika en het mediterraan gebied, op basis van de mededeling van de Commissie van 30 november 2005, getiteld "Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampt ...[+++]

89. regrette l'absence de propositions spécifiques de la Commission en vue du Sommet; propose que, sur la base de la communication de la Commission du 30 novembre 2005 intitulée "Priorités d'action en vue de relever les défis liés aux migrations: première étape du processus de suivi de Hampton Court" (COM(2005)0621) et dans le contexte du processus à long terme ouvert par le Programme de La Haye pour faire face aux possibilités et aux défis liés aux migrations, ainsi que des décisions arrêtées lors de la rencontre informelle de Hampton Court, le Conseil ...[+++]


89. betreurt de afwezigheid van specifieke, aan de Topconferentie gerichte voorstellen van de Commissie; stelt voor dat de Raad zo snel mogelijk specifieke prioritaire acties onderneemt in verband met Latijns-Amerika, in de lijn van de conclusies die de voornoemde Europese Raad in Brussel heeft getrokken met betrekking tot Afrika en het mediterraan gebied, op basis van de mededeling van de Commissie van 30 november 2005, getiteld "Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampt ...[+++]

89. regrette l'absence de propositions spécifiques de la Commission en vue du Sommet; propose que, sur la base de la communication de la Commission du 30 novembre 2005 intitulée "Priorités d'action en vue de relever les défis liés aux migrations: première étape du processus de suivi de Hampton Court" (COM(2005)0621 ) et dans le contexte du processus à long terme ouvert par le Programme de La Haye pour faire face aux possibilités et aux défis liés aux migrations, ainsi que des décisions arrêtées lors de la rencontre informelle de Hampton Court, le Conseil ...[+++]


Op 2 mei 1992 heeft te Guimaraes de eerste informele ontmoeting plaatsgehad tussen de ministers van Buitenlandse Zaken van de EG en hun collega's van MERCOSUR.

Le 2 mai 1992, a eu lieu, à Guimaraes la première rencontre informelle entre les Ministres des Affaires Etrangères de la CE et ses homologues du MERCOSUR.


Zo vind ik het onthutsend dat de eerste ontmoeting van de regering van Jakarta met de guerrillastrijders van de Beweging voor een vrij Atjeh heeft plaatsgehad in het bijzijn van de Verenigde Staten, Engeland, Zweden, Japan, Singapore en Libië. De Europese Unie was de grote afwezige aan de regionale tafel.

Par exemple, je trouve déconcertant que la première rencontre entre le gouvernement de Djakarta et les guérilleros du mouvement pour la libération de Aceh (GAM) ait eu lieu en présence des États-Unis, du Royaume-Uni, de la Suède, du Japon, de Singapour et de la Libye, l’Union européenne étant de toute évidence absente de la table des négociations.


Op 2 mei 1992 vond in Guimaraes de eerste informele ontmoeting plaats tussen de ministers van Buitenlandse Zaken van de EG en hun ambtgenoten van de MERCOSUR.

Le 2 mai 1992, a eu lieu, à Guimaraes la première rencontre informelle entre les Ministres des Affaires Etrangères de la CE et ses homologues du MERCOSUR.


Op initiatief van Ritt Bjerregaard, de voor milieu, nucleaire veiligheid en civiele bescherming verantwoordelijke Commissaris, heeft gisteren voor het eerst een informele bijeenkomst plaatsgehad van haarzelf en de milieuministers van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa.

A l'initiative de Mme Ritt Bjerregaard, membre de la Commission européenne responsable de l'environnement, de la sécurité nucléaire et de la protection civile, une réunion informelle a eu lieu aujourd'hui, pour la première fois, entre le Commissaire et les ministres de l'Environnement des pays associés d'Europe centrale et orientale.


7. Azië De Europese Raad is ingenomen met de eerste ontmoeting Azië-Europa, die op 1-2 maart heeft plaatsgehad te Bangkok en die een historisch keerpunt vormt in de betrekkingen tussen de beide continenten.

7. Asie Le Conseil européen se félicite de la première rencontre Europe-Asie qui s'est tenue à Bangkok les 1er et 2 mars 1996 et qui marque un tournant historique dans les relations entre les deux continents.


w