Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft tegelijkertijd talrijke amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft op 28 november 2005 haar goedkeuring gehecht aan het Groenboek over de toekomst van het Europees migratienetwerk , waarop de betrokken partijen kunnen reageren; tegelijkertijd heeft zij een voorstel ingediend voor een verordening betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, dat momenteel wordt besproken.

La Commission a adopté, le 28 novembre 2005, le livre vert sur l’avenir du réseau européen des migrations , destiné à recueillir l’avis des parties intéressées, et a formulé, dans le même temps, une proposition de règlement relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, actuellement en cours de discussion.


De rapporteur, mevrouw Liotard, heeft haar steun verleend aan het verslag van de Commissie over de noodzaak van transparante toelatingsprocedures voor nieuwe voedingsmiddelen, maar heeft tegelijkertijd talrijke amendementen ingediend.

La rapporteure, Mme Liotard, est d’accord avec la Commission pour dire qu’il faut adopter des procédures transparentes d’autorisation des nouveaux aliments, même si elle a soumis de nombreux amendements qui prouvent son engagement envers le travail qui fait l’objet de ce rapport, un engagement des plus louable.


Om dynamische randvoorwaarden voor het concurrentievermogen en de groei te stimuleren en tegelijkertijd een behoorlijke uniforme goederencontrole te waarborgen, heeft de rapporteur amendementen ingediend waarmee moderne, eenvoudige douanevoorschriften op basis van geavanceerde systemen worden bevorderd en de controles zodanig worden geharmoniseerd dat een marktdeelnemer informatie slechts eenmaal hoeft te verstrekken.

Afin de jeter les bases d'un cadre dynamique propice à la compétitivité et à la croissance, tout en garantissant le même niveau adéquat et uniforme de contrôle des marchandises, votre rapporteure a déposé des amendements qui promeuvent une réglementation douanière moderne et simple, fondée sur des systèmes de pointe et permettant d'harmoniser les contrôles de manière à ce que l'opérateur économique ne doive transmettre les informations qu'une seule fois.


72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten effectiever kan ondersteunen.

72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.


Tegelijkertijd heeft de Commissie een voorstel ingediend om de derde fase van LIFE-programma met twee jaar te verlengen, vooral om het beheer van de aangewezen gebieden op nationaal en regionaal niveau te ondersteunen. Hiermee wordt de kloof overbrugd tussen deze derde fase en de nieuwe financiële vooruitzichten.

En parallèle, la Commission a proposé de prolonger de deux ans la troisième phase du programme LIFE pour appuyer notamment la gestion des sites désignés au niveau national et régional, de façon à éviter l'hiatus entre la fin de la troisième phase et les nouvelles perspectives financières.


Naar aanleiding van de indiening van het wetsvoorstel heeft de minister van Justitie een werkgroep van experten inzake gerechtelijk akkoord, afkomstig uit de magistratuur, de balie en de academische wereld, in het leven geroepen die ermee belast was amendementen op dat voorstel te formuleren en tegelijkertijd de grote lijnen erv ...[+++]

A la suite du dépôt de la proposition de loi, le ministre de la Justice a créé un groupe de travail d'experts, en matière de concordat judiciaire, issus de la magistrature, du barreau et du monde académique chargé de formuler des amendements à cette proposition tout en en conservant les grandes lignes.


− (PL) Tijdens het wetgevend proces heb ik talrijke amendementen ingediend voor het wetgevingsontwerp betreffende de emissienormen voor nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen. Deze amendementen beogen een verzachting van de aanvankelijk geformuleerde CO2-emissienormen en een langere periode om de doelstellingen te bereiken.

– (PL) Au cours de la procédure législative, j’ai déposé de nombreux amendements à la proposition de règlement relatif aux émissions des véhicules utilitaires légers neufs, visant à relâcher les limites d’émission de CO2 proposées à l’origine et à accorder une période plus longue pour la réalisation des objectifs.


Tegelijkertijd is de beleidscel van minister Vandeurzen klaar met amendementen op het wetsvoorstel dat ingediend werd in de Kamer van Volksvertegenwoordigers en dat het wetsontwerp van de vorige Minister van Justitie herneemt.

En même temps, la Cellule stratégique du Ministre Vandeurzen a préparé des amendements à la proposition de loi qui a été déposée à la Chambre des représentants et qui reprend la proposition de loi de la précédente Ministre de la Justice.


Het Europees Parlement heeft op 14 juni 2006 advies in eerste lezing uitgebracht en talrijke amendementen ingediend om het Commissievoorstel te verbeteren.

Le Parlement européen a adopté son premier avis le 14 juin 2006, proposant un certain nombre d'amendements visant à renforcer la proposition de la Commission.


De rapporteur verwelkomt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad met een zekere voldoening. De Raad heeft immers talrijke amendementen van het Parlement overgenomen en heeft ook ingestemd met specifieke maatregelen voor het Europese onderzoek.

Le rapporteur accueille avec une certaine satisfaction la position commune qui d'une part reprend de nombreux amendements du Parlement, et, d'autre part, accepte la mise en place d'incitants spécifiques à destination de la recherche européenne.


w