Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft terecht gezegd " (Nederlands → Frans) :

Kofi Annan heeft terecht gezegd dat er geen ontwikkeling mogelijk is zonder vrede en veiligheid.

Kofi Annan l'a dit avec des mots tellement justes: il n'y a pas de développement possible sans paix et sécurité.


Kofi Annan heeft terecht gezegd dat er geen ontwikkeling mogelijk is zonder vrede en veiligheid.

Kofi Annan l'a dit avec des mots tellement justes: il n'y a pas de développement possible sans paix et sécurité.


De voorzitter merkt op dat de heer Van Molle terecht gezegd heeft dat het de taak is van de rechtbanken te bepalen of de activiteit met regelmaat uitgeoefend wordt.

Le président fait valoir que M. Van Molle a raison de dire qu'il appartient aux tribunaux de déterminer si l'activité est exercée de façon régulière.


De EU heeft terecht gezegd het ze bereid is haar landbouwaanbod te verbeteren indien de andere leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zich ook flexibel tonen en hun kant van de afspraak nakomen.

Avec raison, l'UE a déclaré qu'elle était prête à améliorer son offre en matière d'agriculture si les autres membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) montraient eux aussi de la souplesse et honoraient leur partie de l'accord.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u heeft terecht gezegd – en ook wij zijn daar ten diepste van overtuigd – dat het gaat om een uitdaging van de eeuw.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez dit avec raison, et telle est aussi notre intime conviction, que c’est le défi du siècle.


Jean-Claude Juncker heeft terecht gezegd dat de financiële crisis over zal gaan, maar de klimaatverandering helaas niet.

Comme Jean-Claude Juncker l’a dit à juste titre, la crise financière passera, mais la crise climatique, hélas, persistera.


De fungerend voorzitter van de Raad heeft terecht gezegd dat er geen Europese wet inzake geheime diensten kan komen, maar er moet wel een politieke bezinning komen op de rol van die diensten.

Le président en exercice du Conseil a très justement dit qu’une législation européenne en matière de services secrets était impossible, mais nous devons organiser une réflexion politique sur leur rôle.


De commissaris heeft terecht gezegd dat deze kwesties uitstekend passen in het ontwikkelingsbeleid, dat zijn typische uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp. Maar alles wat te maken heeft met migratiebeleid, vanuit volstrekt legitiem Europees beheersveiligheidsbelang, hoort nadrukkelijk niet bij de officiële ontwikkelingshulp en is niet in de eerste plaats op armoede gericht.

Le commissaire avait raison de déclarer que ces questions cadrent parfaitement avec la politique de développement, puisqu’il s’agit des volets bénéficiant habituellement de l’aide au développement officielle. Toutefois, tout ce qui a trait à la politique migratoire, compte tenu de l’intérêt tout à fait légitime de l’Europe à ce qu’elle soit bien gérée et sûre, va certainement bien au-delà de l’aide officielle au développement et ne consiste pas pour l’essentiel à traiter de la pauvreté.


De heer Vanlouwe heeft, terecht, gezegd dat de Brusselse rechtbanken specifieke bevoegdheden hebben, die andere rechtbanken niet hebben.

M. Vanlouwe a déclaré à juste titre que les tribunaux bruxellois ont des compétences spécifiques que les autres tribunaux n'ont pas.


Naar mijn aanvoelen heeft het Vlaams Parlement terecht gezegd dat de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is.

À mon sens, le Parlement flamand a raison : la Communauté flamande est compétente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft terecht gezegd' ->

Date index: 2022-02-28
w