Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft terecht kritiek » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State heeft hierop dan ook terecht kritiek geuit (o. c. , blz. 55-56).

Le Conseil d'État a donc émis à juste titre des critiques à ce sujet (o. c. , pp. 55-56).


Een lid vindt dat de vorige spreker terecht kritiek heeft op het feit dat men in een programmawet zo'n belangrijke strafbepaling wil opnemen.

Une membre estime que le précédent orateur a raison de critiquer le fait de vouloir insérer dans une loi-programme une disposition de droit pénal si importante.


De Raad van State heeft hierop dan ook terecht kritiek geuit (o.c., blz. 55-56).

Le Conseil d'État a donc émis à juste titre des critiques à ce sujet (o.c., pp. 55-56).


30. merkt op dat 2010 het jaar was waarin de EDEO vorm kreeg en operationeel werd; herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat de aanvankelijke verdeling van de bevoegdheden tussen het personeel van de Commissie en dat van de EDEO in de delegaties van de Unie aanleiding heeft gegeven tot verwarring en terechte kritiek; dringt aan op verbetering van de doeltreffendheid van de Europese ontwikkelingshulp om een einde te maken aan de gefragmenteerde manier waarop deze hulp wordt beheerd;

30. observe que 2010 a été l'année où le SEAE a pris forme et est entré en service; réaffirme ses inquiétudes quant au fait que la répartition initiale des compétences entre le personnel respectif de la Commission et du SEAE dans les délégations de l'Union a donné lieu à une situation de confusion et à des critiques justifiées; réclame une amélioration de l'efficacité de l'aide européenne au développement pour surmonter la fragmentation de son mode de gestion;


30. merkt op dat 2010 het jaar was waarin de EDEO vorm kreeg en operationeel werd; herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat de aanvankelijke verdeling van de bevoegdheden tussen het personeel van de Commissie en dat van de EDEO in de delegaties van de Unie aanleiding heeft gegeven tot verwarring en terechte kritiek; dringt aan op verbetering van de doeltreffendheid van de Europese ontwikkelingshulp om een einde te maken aan de gefragmenteerde manier waarop deze hulp wordt beheerd;

30. observe que 2010 a été l'année où le SEAE a pris forme et est entré en service; réaffirme ces inquiétudes quant au fait que la répartition initiale des compétences entre le personnel respectif de la Commission et du SEAE dans les délégations de l'Union a donné lieu à une situation de confusion et à des critiques justifiées; réclame une amélioration de l'efficacité de l'aide européenne au développement pour surmonter la fragmentation de son mode de gestion;


Europa heeft, terecht, kritiek geuit op het unilateralisme van de huidige Amerikaanse regering, en als de zaken met de nieuwe bewoner van het Witte Huis veranderen – waar ik op hoop – rijst de vraag of wij bereid zijn om ons steentje bij te dragen aan een multilaterale aanpak.

L’Europe a critiqué, à juste titre, l’unilatéralisme de l’administration américaine actuelle et si, comme je l’espère, les choses changent avec le nouvel occupant de la Maison Banche, sommes-nous prêts à assurer notre part de multilatéralisme?


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie heeft terecht kritiek geuit op het verslag Marty en met grote meerderheid tegen het verslag Fava gestemd.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe a exprimé des critiques fondées sur le rapport Marty et a massivement voté contre le rapport Fava.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de rapporteur voor zijn constructieve samenwerking, omdat deze samenwerking, bij alle terechte kritiek op de procedure in eerste lezing, er toch voor heeft gezorgd dat de stem van het Parlement duidelijk doorklonk in de trialoog.

– (DE) Monsieur le Président, Je tiens à remercier le rapporteur pour sa coopération constructive, car, en dépit de toutes les critiques légitimes formulées à l’encontre de la procédure en première lecture, cette coopération était en réalité indispensable pour permettre au Parlement de faire entendre sa voix au sein du trilogue.


Op geen enkel ogenblik heeft deze assemblee voldoende aandacht gehad voor de terechte kritiek op de inbreuken op menigvuldige grondwetsartikelen, zodanig dat het permanente bombastische beroep op de bescherming van de democratie op dat punt volledig ongeloofwaardig is.

À aucun moment, cette assemblée n'a accordé suffisamment d'attention à la critique justifiée à l'encontre des violations de la Constitution, au point que l'appel permanent à la protection de la démocratie manque totalement de crédibilité.


De eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken hebben terecht kritiek op de licentie die het Waalse Gewest heeft toegestaan aan het bedrijf New Lachaussée voor de uitvoer van machines voor een munitiefabriek in Tanzania.

Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont à juste titre critiqué la délivrance, par la Région wallonne, d'une licence à la société New Lachaussée pour l'exportation en Tanzanie du matériel nécessaire à la construction d'une fabrique de munitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft terecht kritiek' ->

Date index: 2024-08-31
w