Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft trouwens opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft trouwens opgemerkt dat dit een duurdere voorwaarde is dan voorzien in de richtlijnen van de Europese Unie.

D'ailleurs, la Commission européenne a signalé qu'il s'agit d'une condition dont les conséquences seraient plus onéreuses que celles de ce qui est prévu par les directives de l'Union européenne.


De Raad van State heeft trouwens terecht opgemerkt dat het advies van de Inspectie van Financiën niet gevraagd is, wat onwettig is voor een voorstel dat gevolgen heeft voor de begroting.

Le Conseil d'État a d'ailleurs fait observer à juste titre que l'avis de l'Inspection des finances n'a pas été sollicité, ce qui est illégal pour un projet qui a des répercussions budgétaires.


De Raad van State heeft trouwens terecht opgemerkt dat het advies van de Inspectie van Financiën niet gevraagd is, wat onwettig is voor een voorstel dat gevolgen heeft voor de begroting.

Le Conseil d'État a d'ailleurs fait observer à juste titre que l'avis de l'Inspection des finances n'a pas été sollicité, ce qui est illégal pour un projet qui a des répercussions budgétaires.


Er moet trouwens opgemerkt worden dat Oostenrijk het Verdrag van 's Gravenhage van 15 november 1965 inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke zaken en in handelszaken niet bekrachtigd heeft.

Il y a d'ailleurs lieu d'observer que l'Autriche n'a pas ratifié la Convention de La Haye du 15 novembre 1965 relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extra-judiciaires en matière civile et commerciale.


De Raad van State heeft dit trouwens opgemerkt in haar advies.

Le Conseil d'État l'a d'ailleurs fait remarquer dans son avis.


Tijdens de bespreking van een wet tot wijziging van de in het geding zijnde bepalingen heeft de wetgever trouwens opgemerkt :

Par ailleurs, le législateur a observé à l'occasion de la discussion d'une loi qui modifia les dispositions en cause :


Tijdens de bespreking van een wet tot wijziging van de in het geding zijnde bepalingen heeft de wetgever trouwens opgemerkt :

Par ailleurs, le législateur a observé à l'occasion de la discussion d'une loi qui modifia les dispositions en cause :


De wetgever heeft trouwens opgemerkt dat de termijnen van hoger beroep in strafzaken « nog korter » waren en geen aanleiding hadden gegeven tot moeilijkheden (ibid.).

Le législateur a d'ailleurs observé que les délais d'appel en matière pénale étaient « encore beaucoup plus courts » et n'avaient pas été source de difficultés (ibid. ).


Tijdens de bespreking van een wet tot wijziging van de in het geding zijnde bepalingen heeft de wetgever trouwens opgemerkt :

Par ailleurs, le législateur a observé à l'occasion de la discussion d'une loi qui modifia les dispositions en cause :


Het Hof heeft reeds opgemerkt (B.4.3) dat de wetten van 25 mei 2000 trouwens voorzien in de uitdrukkelijke opheffing van de twee besluiten, opheffing die ook uitwerking heeft tot 20 augustus 1997, vanwege de eerder vermelde terugwerkende kracht.

La Cour a déjà relevé (B.4.3) que les lois du 25 mai 2000 prévoient d'ailleurs l'abrogation expresse des deux arrêtés, cette abrogation sortissant également ses effets au 20 août 1997, du fait de la rétroactivité mentionnée ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft trouwens opgemerkt' ->

Date index: 2023-03-18
w