Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft trouwens recentelijk » (Néerlandais → Français) :

De Belgische regering heeft deze opdracht trouwens zelf recentelijk nogmaals als doelstelling geformuleerd in haar antwoord op de vragenlijst betreffende de inwerkingtreding van het Beijing-Actieprogramma, ter gelegenheid van de 15e verjaardag daarvan (8) .

Dans sa réponse au questionnaire sur la mise en œuvre du programme d'action de Beijing, à l'occasion du 15 anniversaire de celui-ci, le gouvernement belge vient d'ailleurs de réaffirmer sa volonté de s'atteler à cette tâche (8) .


De regels die U recentelijk heeft bepaald voor de melding van transacties, en die het koninklijk besluit van 31 maart 2003 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens opheffen, gaan trouwens in dezelfde richting, aangezien het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten bepaalt dat de door de CBFA ter zake ontvangen informatie (afkomstig van Belgische bemiddelaars of via het netwerk van ...[+++]

Les règles que Vous avez récemment prises en matière de déclaration des transactions, abrogeant l'arrêté royal du 31 mars 2003 relatif à la déclaration des transactions portant sur des instruments financiers et à la conservation des données, vont d'ailleurs en ce sens, puisque l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers, prévoit que les informations reçues par la CBFA dans ce domaine (de la part d'intermédiaires belges ou via le réseau d'autorités étrangères faisant partie du Committee of European Securities Regulators ou « CESR ») seront m ...[+++]


De federale overheid heeft trouwens recentelijk verschillende studies gevraagd die voor een beter begrip, en dus een betere benadering, van deze problematiek moeten zorgen.

Le gouvernement fédéral a d'ailleurs récemment commandité plusieurs recherches visant une meilleure compréhension et donc une meilleure approche de cette problématique.


Minister Onkelinx heeft trouwens recentelijk het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg belast met het uitvoeren van een studie ter zake vooraleer ze een initiatief neemt aangaande de uitvoering van deze wet of een eventuele aanpassing ervan.

La ministre Onkelinx a d'ailleurs récemment chargé le Centre d'expertise fédéral des soins de santé de réaliser une étude en la matière avant de prendre une initiative concernant l'application de la loi ou son aménagement éventuel.


Laatstgenoemde heeft trouwens recentelijk een witboek gepubliceerd over de wenselijkheid van een Europees agentschap voor de controle op de voedselkwaliteit.

M. Burns a d’ailleurs récemment publié un livre blanc sur l’opportunité de créer une agence européenne chargée du contrôle de la qualité de l’alimentation.


De Belgische Raad voor de Mededinging heeft trouwens recentelijk in een dispuut rond de voetbalrechten beslist dat dringende zaken wel degelijk op het Belgische niveau kunnen worden behandeld in dit soort dossiers.

Soit dit en passant, le Conseil belge de la concurrence a récemment décidé, dans le cadre d'une controverse relative aux droits de transmission pour le football, que les affaires urgentes inhérentes à ce type de dossiers pouvaient être traitées à l'échelon belge.


In dit verband heeft de administratie trouwens recentelijk nog een voorziening in cassatie ingediend wegens miskenning van één van de door artikel 49, WIB 1992 opgelegde voorwaarden.

A cet égard, l'administration a d'ailleurs récemment encore introduit un pourvoi en cassation en raison du non-respect de l'une des conditions posées par l'article 49, CIR 1992.


Hierbij moet trouwens worden aangemerkt dat de Europese Unie recentelijk meerdere démarches heeft ondernomen, onder meer bij de laatste reeks aanhoudingen in Libanon in augustus 2001.

Il convient de noter, dans ce contexte, que l'Union européenne a récemment effectué plusieurs démarches, notamment lors de la vague d'arrestations qui a frappé le Liban en août 2001.


w